“来往经几代”的意思及全诗出处和翻译赏析
“来往经几代”全诗
不知力田苦,却笑耕耘辈。
当春卖春色,来往经几代。
长安甲第多,处处花堪爱。
良金不惜费,竞取园中最。
一蕊才占烟,歌声已高会。
自言种花地,终日拥轩盖。
农夫官役时,独与花相对。
那令卖花者,久为生人害。
贵粟不贵花,生人自应泰。
分类:
作者简介(司马扎)
司马扎,生卒年里贯均未详,唐宣宗大中(847~858)前后在世。曾登进士第,有诗名,与储嗣宗友善。著有《司马先辈集》,《全唐诗》。
《卖花者》司马扎 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
少壮彼何人,种花荒苑外。
不知力田苦,却笑耕耘辈。
当春卖春色,来往经几代。
长安甲第多,处处花堪爱。
良金不惜费,竞取园中最。
一蕊才占烟,歌声已高会。
自言种花地,终日拥轩盖。
农夫官役时,独与花相对。
那令卖花者,久为生人害。
贵粟不贵花,生人自应泰。
诗意和赏析:
这首诗描述了卖花的人的艰辛和对花卉的热爱,以及他们在繁华的长安城(古代中国的首都)中辛勤努力的景象。作者通过诗中的对比,表达了对卖花者辛苦劳作的欣赏和对农耕劳动的尊重。
首先,诗中描述了卖花者的辛劳和不易,他们在荒芜的郊外种植花卉,但却笑对耕耘的辈份,显示了他们对劳动的乐观态度。其次,诗人提到了卖花者们在春天通过卖花来谋生的情景,他们的劳作代代相传,说明了他们从古到今始终在增添城市的美丽和愉悦。
诗中还描绘了唐代长安城的繁荣景象,处处都是鲜花可爱,展现了长安城的富饶和繁华。诗人形容卖花者们竞相投入金钱来取得最好的花卉,表达了他们对美的追求和对花卉的热爱。
最后几句描写了卖花者们为了保护花卉而自己居住在花园中的情景,他们在农耕劳动之外专注于花卉的照料,与花相对而生活。然而,诗人也提到了卖花者因此受到生人(指城市居民)的伤害。最后一句诗表达了诗人认为,虽然粮食(指农作物)比花更重要,但应当崇尚生活富裕和繁荣。
总而言之,这首诗以端庄的词句展现了唐代卖花者的辛勤劳作和美丽的花卉,通过对比呈现了城市中不同劳动的价值和对美的追求,同时表达了诗人对乐观劳动精神和对生活富足的赞美。
“来往经几代”全诗拼音读音对照参考
mài huā zhě
卖花者
shào zhuàng bǐ hé rén, zhòng huā huāng yuàn wài.
少壮彼何人,种花荒苑外。
bù zhī lì tián kǔ, què xiào gēng yún bèi.
不知力田苦,却笑耕耘辈。
dāng chūn mài chūn sè, lái wǎng jīng jǐ dài.
当春卖春色,来往经几代。
cháng ān jiǎ dì duō, chǔ chù huā kān ài.
长安甲第多,处处花堪爱。
liáng jīn bù xī fèi, jìng qǔ yuán zhōng zuì.
良金不惜费,竞取园中最。
yī ruǐ cái zhàn yān, gē shēng yǐ gāo huì.
一蕊才占烟,歌声已高会。
zì yán zhòng huā dì, zhōng rì yōng xuān gài.
自言种花地,终日拥轩盖。
nóng fū guān yì shí, dú yǔ huā xiāng duì.
农夫官役时,独与花相对。
nà lìng mài huā zhě, jiǔ wéi shēng rén hài.
那令卖花者,久为生人害。
guì sù bù guì huā, shēng rén zì yīng tài.
贵粟不贵花,生人自应泰。
“来往经几代”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。