“自要乘风随羽客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“自要乘风随羽客”全诗
药将鸡犬云间试,琴许鱼龙月下听。
自要乘风随羽客,谁同种玉验仙经。
烟霞淡泊无人到,唯有渔翁过洞庭。
分类:
作者简介(高骈)
高骈,字千里,南平郡王高崇文之孙,晚唐名将。高骈出生于禁军世家,其一生辉煌之起点为866年率军收复交趾,破蛮兵20余万。后历任天平、西川、荆南、镇海、淮南等五镇节度使。期间正值黄巢大起义,高骈多次重创起义军。被唐僖宗任命为诸道行营兵马都统。后中黄巢缓兵之计,大将张璘阵亡。高骈由此不敢再战,致使黄巢顺利渡江、攻陷长安。此后至长安收复的三年间,淮南未出一兵一卒救援京师,高骈一生功名毁之一旦。高骈嗜好装神弄鬼,几乎达到癫狂的程度。后被部将毕师铎所害,连同其子侄四十余人,“同坎(坑)瘗(埋)之”。
《和王昭符进士赠洞庭赵先生》高骈 翻译、赏析和诗意
译文:和王昭符进士赠洞庭赵先生
中原山水,被我亲看。
贤者头上,配带秋冠。
世人邀请,以药物云间试验。
坐看仙音,与鱼龙共听。
要随风去,和月争光辉。
烟云淡泊,无人来此。
只有渔翁,路过洞庭湖。
诗意:这首诗以洞庭湖为背景,描述了一位名叫赵先生的学者被王昭符进士赠送的美丽景色。诗中提到王昭符戴着角冠,象征着他在朝廷的地位高贵。赵先生在湖边试验药物,同时享受着湖水中的舒缓琴音。他们都渴望像飞羽般自由地旅行,并与月争辉。烟云缭绕的洞庭湖人迹罕至,只有一个渔翁在湖边经过。
赏析:这首诗描绘了洞庭湖的美丽景色,并以湖水为背景,赋予了王昭符和赵先生的形象。诗中通过对王昭符的描写,展示了他在官场上的高贵地位。而赵先生则以渔翁的形象出现,强调了他的淡泊人世。整首诗以自由律的形式写成,没有严格的韵律要求,增加了自由随意的感觉。通过描绘洞庭湖的寂静和僻静,诗人表达了对自然的追求和对闲适生活的向往。
“自要乘风随羽客”全诗拼音读音对照参考
hé wáng zhāo fú jìn shì zèng dòng tíng zhào xiān shēng
和王昭符进士赠洞庭赵先生
wèi ài jūn shān jǐng zuì líng, jiǎo guān qiū lǐ yī tán xīng.
为爱君山景最灵,角冠秋礼一坛星。
yào jiāng jī quǎn yún jiān shì, qín xǔ yú lóng yuè xià tīng.
药将鸡犬云间试,琴许鱼龙月下听。
zì yào chéng fēng suí yǔ kè, shuí tóng zhǒng yù yàn xiān jīng.
自要乘风随羽客,谁同种玉验仙经。
yān xiá dàn bó wú rén dào, wéi yǒu yú wēng guò dòng tíng.
烟霞淡泊无人到,唯有渔翁过洞庭。
“自要乘风随羽客”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。