“猩猩血染半园花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“猩猩血染半园花”全诗
瑟瑟林排全巷竹,猩猩血染半园花。
并床欹枕逢春尽,援笔持杯到日斜。
丱角相知成白首,而今欢笑莫咨嗟。
分类:
作者简介(方干)
方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。
《孙氏林亭》方干 翻译、赏析和诗意
《孙氏林亭》是方干所作的一首唐代诗词。诗中描绘了一幅清新宜人的景象,表达了作者对自然美与友谊的赞美,以及对时光流逝的感慨。
诗词的中文译文如下:
池亭只有二三亩,风景胜过千万家。竹林温柔地摇曳,花园的角落染满了鲜红。
躺床上,枕着沾满春天的枕巾,手握着笔和酒杯,直至太阳西斜。
我们彼此相互理解,已经走到白发苍苍之年,现在,只有欢笑,不再悲叹。
这首诗描绘了一幅自然风景的画卷。池塘里的亭子,只有二三亩,却胜过千万家庭的风景。林中的竹子轻轻地摇曳着,花园的一角被鲜红的花朵染满。作者利用对自然景色的描绘,表达出他对自然美的赞美,以及对生活的热爱。
诗词的后半部分,描写了作者躺在床上,枕着沾满春天气息的枕巾。他手持笔和酒杯,沉醉在写作和饮酒的乐趣中。随着太阳的斜落,时光不断流逝,生命的短暂和变化成为了诗人的感受。
最后两句表达了作者与朋友间的情感和默契。他们彼此相知,并且已经走到了白发苍苍之年,此刻只有欢笑,不再有悲叹。这表达了作者对友谊和美好时光的珍视,以及对时光流逝的感慨。
整首诗词以自然景色和人文情感为主题,描绘出了一幅风景如画的画卷,表达了对自然美和友情的赞美,以及对时光流逝的感慨,展示了作者细腻的情感和对生活的热爱。
“猩猩血染半园花”全诗拼音读音对照参考
sūn shì lín tíng
孙氏林亭
chí tíng cái yǒu èr sān mǔ, fēng jǐng shèng yú qiān wàn jiā.
池亭才有二三亩,风景胜于千万家。
sè sè lín pái quán xiàng zhú, xīng xīng xuè rǎn bàn yuán huā.
瑟瑟林排全巷竹,猩猩血染半园花。
bìng chuáng yī zhěn féng chūn jǐn, yuán bǐ chí bēi dào rì xié.
并床欹枕逢春尽,援笔持杯到日斜。
guàn jiǎo xiāng zhī chéng bái shǒu, ér jīn huān xiào mò zī jiē.
丱角相知成白首,而今欢笑莫咨嗟。
“猩猩血染半园花”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。