“曳响露蝉穿树去”的意思及全诗出处和翻译赏析

曳响露蝉穿树去”出自唐代方干的《题睦州郡中千峰榭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yè xiǎng lù chán chuān shù qù,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“曳响露蝉穿树去”全诗

《题睦州郡中千峰榭》
岂知平地似天台,朱户深沈别径开。
曳响露蝉穿树去,斜行沙鸟向池来。
窗中早月当琴榻,墙上秋山入酒杯。
何事此中如世外,应缘羊祜是仙才。

分类:

作者简介(方干)

方干头像

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

《题睦州郡中千峰榭》方干 翻译、赏析和诗意

诗词中文译文:
豈知平地如天臺,紅門深深別小徑開。
蒞啜露蟬穿樹遠,斜飛沙鳥向池來。
窗內早月當琴榻,牆上秋山入酒杯。
何事此中如世外,應緣羊祜是仙材。

诗意:
这首诗描述了一座位于榮州郡的别墅,使人感受到这座别墅的宁静和世外桃源般的氛围。诗人将这座别墅描绘成山中的庙宇,引发了读者的遐想。

赏析:
这首诗以简洁、自然的语言描绘了一幅山中别墅的景象。诗人通过对房屋、风景的描写,将读者带入了一个世外桃源般的环境中。诗中的「平地」指的是庭院,而「天台」则是指别墅内的一块庭院地面,将平凡的庭院与高山峻岭相媲美。「朱户」神秘深沉,「别径开」则指别墅内的小道通向深处。诗人通过描述夜晚的景象,如「曳响露蝉穿树去」和「窗中早月当琴榻,墙上秋山入酒杯」,加强了诗中世外桃源的感觉。最后两句以「羊祜」来说明这座别墅的主人是一位仙才。整首诗通过景物的描写带给读者一种宁静、遥远的感觉,同时也展现了诗人对自然与人文的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曳响露蝉穿树去”全诗拼音读音对照参考

tí mù zhōu jùn zhōng qiān fēng xiè
题睦州郡中千峰榭

qǐ zhī píng dì shì tiān tāi, zhū hù shēn shěn bié jìng kāi.
岂知平地似天台,朱户深沈别径开。
yè xiǎng lù chán chuān shù qù, xié xíng shā niǎo xiàng chí lái.
曳响露蝉穿树去,斜行沙鸟向池来。
chuāng zhōng zǎo yuè dāng qín tà, qiáng shàng qiū shān rù jiǔ bēi.
窗中早月当琴榻,墙上秋山入酒杯。
hé shì cǐ zhōng rú shì wài, yīng yuán yáng hù shì xiān cái.
何事此中如世外,应缘羊祜是仙才。

“曳响露蝉穿树去”平仄韵脚

拼音:yè xiǎng lù chán chuān shù qù
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曳响露蝉穿树去”的相关诗句

“曳响露蝉穿树去”的关联诗句

网友评论

* “曳响露蝉穿树去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曳响露蝉穿树去”出自方干的 《题睦州郡中千峰榭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。