“为是仙才登望处”的意思及全诗出处和翻译赏析

为是仙才登望处”出自唐代方干的《睦州吕郎中郡中环溪亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wéi shì xiān cái dēng wàng chù,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“为是仙才登望处”全诗

《睦州吕郎中郡中环溪亭》
为是仙才登望处,风光便似武陵春。
闲花半落犹迷蝶,白鸟双飞不避人。
树影兴馀侵枕簟,荷香坐久著衣巾。
暂来此地非多日,明主那容借寇恂。

作者简介(方干)

方干头像

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

《睦州吕郎中郡中环溪亭》方干 翻译、赏析和诗意

诗词:《睦州吕郎中郡中环溪亭》

作者:方干

为是仙才登望处,风光便似武陵春。
闲花半落犹迷蝶,白鸟双飞不避人。
树影兴馀侵枕簟,荷香坐久著衣巾。
暂来此地非多日,明主那容借寇恂。

中文译文:

吕郎中郡中环溪亭,
我这仙才上山望,
风光好似武陵春。
闲花已有一半凋落,
却迷住了还在飞的蝶。
白色的鸟儿双飞时,
不怕碰到行人去。

树影久留在枕簟上,
荷花的香气长久驻留于袍巾。
我来此地只是暂时停留,
不多待几天就要走。
我明主根本不可能借我寇恂般的时间。

诗意和赏析:
《睦州吕郎中郡中环溪亭》是唐代诗人方干创作的一首诗词。诗人以吕郎中郡中环溪亭为背景,描绘了仙才登临望景的情景。

诗人通过“是仙才登望处,风光便似武陵春”表达了环溪亭的美丽和宜人。仙才登高望远,仿佛置身于武陵春日的风光之中,景色绝美。

接下来描写了闲花凋落却迷住了蝶的情景,展示了大自然的美好和生命的不停流转。白鸟双飞的场景,更是展现了自然的自由和奔放。

诗的后半部分,通过描写树影侵入枕簟,荷香长久留驻于衣巾,表达了作者被美景所吸引,久久不能离开的情感。

最后两句“暂来此地非多日,明主那容借寇恂”则暗示了作者暂时停留在这里的心情,但因为有重要任务在身,不能久留。

整首诗词以淡泊、清新的语言,描绘出了令人心旷神怡的自然风光,抒发了诗人对美景的赞叹和对长久停留的期望,也反映了作者深厚的情感和聪慧的心思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为是仙才登望处”全诗拼音读音对照参考

mù zhōu lǚ láng zhōng jùn zhōng huán xī tíng
睦州吕郎中郡中环溪亭

wéi shì xiān cái dēng wàng chù, fēng guāng biàn shì wǔ líng chūn.
为是仙才登望处,风光便似武陵春。
xián huā bàn luò yóu mí dié, bái niǎo shuāng fēi bù bì rén.
闲花半落犹迷蝶,白鸟双飞不避人。
shù yǐng xìng yú qīn zhěn diàn, hé xiāng zuò jiǔ zhe yī jīn.
树影兴馀侵枕簟,荷香坐久著衣巾。
zàn lái cǐ dì fēi duō rì, míng zhǔ nà róng jiè kòu xún.
暂来此地非多日,明主那容借寇恂。

“为是仙才登望处”平仄韵脚

拼音:wéi shì xiān cái dēng wàng chù
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为是仙才登望处”的相关诗句

“为是仙才登望处”的关联诗句

网友评论

* “为是仙才登望处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为是仙才登望处”出自方干的 《睦州吕郎中郡中环溪亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。