“离魂似征帆”的意思及全诗出处和翻译赏析

离魂似征帆”出自唐代张说的《岳州别赵国公王十一琚入朝》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lí hún shì zhēng fān,诗句平仄:平平仄平平。

“离魂似征帆”全诗

《岳州别赵国公王十一琚入朝》
昔滥貂蝉长,同承雨露霏。
今参鱼鳖守,望美洞庭归。
浦树悬秋影,江云烧落辉。
离魂似征帆,恒往帝乡飞。

分类:

作者简介(张说)

张说头像

张说(667年~730年) 唐代文学家,诗人,政治家。字道济,一字说之。原籍范阳(今河北涿县),世居河东(今山西永济),徙家洛阳。

《岳州别赵国公王十一琚入朝》张说 翻译、赏析和诗意

中文译文:
曾经滥貂蝉化身长教,与您同享雨露滋润。如今您去参守鱼鳖,期待美丽的洞庭归来。海边的树挂满秋日的倒影,江边的云燃烧着灿烂的光辉。离别的心情如同征帆,永远向着皇城飞翔。

诗意:
这首诗是张说告别王十一琚入朝时所作。诗中描绘了岳州的美景以及离别的情感。诗人通过描写浦树的秋影和江云的辉煌表达了对岳州美丽景色的向往和思念之情。诗末表达了诗人离魂如同征帆,不停飞翔向着帝乡的心愿。

赏析:
这首诗的意境优美,通过描绘自然景色和抒发离别之情,表达了诗人对故乡的眷恋和希望回归的愿望。浦树悬秋影和江云烧落辉的描写生动形象,增添了诗中的美感。整首诗以离魂似征帆的形象作为结束,意味着诗人的心灵永远飞向憧憬的皇城。这首诗具有一定的抒情情感和离愁别绪,使读者沉浸其中,感受到了诗人的情感和思绪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“离魂似征帆”全诗拼音读音对照参考

yuè zhōu bié zhào guó gōng wáng shí yī jū rù cháo
岳州别赵国公王十一琚入朝

xī làn diāo chán zhǎng, tóng chéng yǔ lù fēi.
昔滥貂蝉长,同承雨露霏。
jīn cān yú biē shǒu, wàng měi dòng tíng guī.
今参鱼鳖守,望美洞庭归。
pǔ shù xuán qiū yǐng, jiāng yún shāo luò huī.
浦树悬秋影,江云烧落辉。
lí hún shì zhēng fān, héng wǎng dì xiāng fēi.
离魂似征帆,恒往帝乡飞。

“离魂似征帆”平仄韵脚

拼音:lí hún shì zhēng fān
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十五咸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“离魂似征帆”的相关诗句

“离魂似征帆”的关联诗句

网友评论

* “离魂似征帆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“离魂似征帆”出自张说的 《岳州别赵国公王十一琚入朝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。