“危楼泻洞湖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“危楼泻洞湖”全诗
命驾邀渔火,通家引凤雏。
山晴红蕊匝,洲晓绿苗铺。
举目思乡县,春光定不殊。
分类:
作者简介(张说)
《与赵冬曦尹懋子均登南楼》张说 翻译、赏析和诗意
中文译文:
与赵冬曦尹懋子均登南楼
危楼泻洞湖,
积水照城隅。
命驾邀渔火,
通家引凤雏。
山晴红蕊匝,
洲晓绿苗铺。
举目思乡县,
春光定不殊。
诗意:
这首诗是作者与两位朋友一起登上南楼,观赏湖泊和城市景色的情景。危楼的高处泻出湖水,积水照射在城市的角落。作者命令船夫引领船只并邀请渔民点燃火把,以引导归家的凤凰雏鸟。山景晴朗时,红花遍布山腰;清晨时,绿色的庄稼花海铺满了水上的洲岛。书眼远眺,作者想起了离家的县城,春光无论如何也不会改变。
赏析:
这首诗以朴实的语言描绘了一幅湖光山色和城乡景观的图景。诗歌以自然景色为背景,通过描绘山脉、湖泊和庄稼的变化,表达了作者对家乡的思念之情。作者以山和水的变化来衬托春光的恒久不变,体现了人们对故乡的深情和对家园永恒美好的向往。
整首诗的意境清新自然,表达了对家乡的眷恋和归乡的期待。通过山、湖、城市和田野的描绘,诗歌呈现出动态的景色,使读者仿佛置身其中。同时,以山晴红蕊和洲晓绿苗衬托春光的稳定与恒久,表达了作者对家乡似乎永远不会变的思念之情。
这首诗具有写景的特点,展现了作者对家乡的热爱和对归乡的渴望。通过描述湖泊、山脉、城墙和庄稼的景色,传达了对家乡乡村的赞美和眷恋之情。同时,诗中所表达的思乡情愫和对故乡永恒美景的追忆,也让读者能够感受到回归家园的喜悦和对家乡的深情厚意。整体而言,这首诗充满了对家乡的思念和对归乡的期待,呈现出积极向上的情感态度。
“危楼泻洞湖”全诗拼音读音对照参考
yǔ zhào dōng xī yǐn mào zi jūn dēng nán lóu
与赵冬曦尹懋子均登南楼
wēi lóu xiè dòng hú, jī shuǐ zhào chéng yú.
危楼泻洞湖,积水照城隅。
mìng jià yāo yú huǒ, tōng jiā yǐn fèng chú.
命驾邀渔火,通家引凤雏。
shān qíng hóng ruǐ zā, zhōu xiǎo lǜ miáo pù.
山晴红蕊匝,洲晓绿苗铺。
jǔ mù sī xiāng xiàn, chūn guāng dìng bù shū.
举目思乡县,春光定不殊。
“危楼泻洞湖”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。