“山嘶驷马回”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山嘶驷马回”全诗
缁衣传旧职,华衮赠新哀。
路泣群官送,山嘶驷马回。
佳辰无白日,宾阁有青苔。
门歌出野田,冠带寝穷泉。
万事皆身外,平生尚目前。
西垣紫泥綍,东岳白云篇。
自惜同声处,从今遂绝弦。
分类:
作者简介(张说)
《右丞相苏公挽歌二首》张说 翻译、赏析和诗意
诗词中文译文:
《右丞相苏公挽歌二首》
右丞相苏公,挽歌两首
王宰丹青化,春卿礼乐才。
王宰贵为国家的相位,他是画作中红色的颜料,而春卿是礼乐方面的才能。
缁衣传旧职,华衮赠新哀。
王宰穿着素黑的衣服传承了前人的职务,华衮按请他穿上新的哀服。
路泣群官送,山嘶驷马回。
路上群臣为他送行,山上驷马悲鸣。
佳辰无白日,宾阁有青苔。
美好的早晨没有了明亮的阳光,贵宾楼上长满了青苔。
门歌出野田,冠带寝穷泉。
门外的歌声涌出田野,头戴冠带的人们一抔土躺下贫穷的泉水旁。
万事皆身外,平生尚目前。
一切事物都已与自己无关,平生也只顾眼前之事。
西垣紫泥綍,东岳白云篇。
西垣上紫色的泥土散落,东岳上的白云变幻。
自惜同声处,从今遂绝弦。
自悔与他同声共鸣的时光已经终结,从此再没有琴弦的声音。
诗意:
这首诗描述了右丞相苏公的挽歌,以及他离世后所发生的种种变化。诗中表达了作者对苏公的敬意和怀念之情。通过描绘苏公离世后,境况的变化,表达了尘世中的一切都是短暂的,唯有眼前的事情最为重要。
赏析:
这首诗通过对苏公离世后的境况进行描绘,展示了时间的无情和人事的渺小。诗中运用了一些形象生动的描写,如"王宰丹青化,春卿礼乐才"、"自惜同声处,从今遂绝弦"等,使诗情更加凄美。整首诗意味深长,给人以深思。通过对短暂的生命和世俗的荣辱进行反思,引发人们对于生命和价值的思考。
“山嘶驷马回”全诗拼音读音对照参考
yòu chéng xiàng sū gōng wǎn gē èr shǒu
右丞相苏公挽歌二首
wáng zǎi dān qīng huà, chūn qīng lǐ yuè cái.
王宰丹青化,春卿礼乐才。
zī yī chuán jiù zhí, huá gǔn zèng xīn āi.
缁衣传旧职,华衮赠新哀。
lù qì qún guān sòng, shān sī sì mǎ huí.
路泣群官送,山嘶驷马回。
jiā chén wú bái rì, bīn gé yǒu qīng tái.
佳辰无白日,宾阁有青苔。
mén gē chū yě tián, guàn dài qǐn qióng quán.
门歌出野田,冠带寝穷泉。
wàn shì jiē shēn wài, píng shēng shàng mù qián.
万事皆身外,平生尚目前。
xī yuán zǐ ní fú, dōng yuè bái yún piān.
西垣紫泥綍,东岳白云篇。
zì xī tóng shēng chù, cóng jīn suì jué xián.
自惜同声处,从今遂绝弦。
“山嘶驷马回”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。