“沉吟聊踯躅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“沉吟聊踯躅”出自两汉佚名的《燕赵多佳人》,
诗句共5个字,诗句拼音为:chén yín liáo zhí zhú,诗句平仄:平平平平平。
“沉吟聊踯躅”全诗
《燕赵多佳人》
燕赵多佳人,美者颜如玉。
被服罗裳衣,当户理清曲。
音响一何悲!
弦急知柱促。
驰情整巾带,沉吟聊踯躅。
思为双飞燕,衔泥巢君屋。
被服罗裳衣,当户理清曲。
音响一何悲!
弦急知柱促。
驰情整巾带,沉吟聊踯躅。
思为双飞燕,衔泥巢君屋。
《燕赵多佳人》佚名 翻译、赏析和诗意
《燕赵多佳人》是一首创作于两汉时期的诗词,作者佚名。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
燕赵地区有众多的美丽女子,她们的容貌美丽如玉。她们身穿华丽的罗裳衣裳,站在门户之间整理乐曲。乐声悲壮动人,琴弦急促地击打着柱子。她们驰情而来,整理头巾腰带,沉思着,停滞不前。她们如同一对双飞的燕子,嘴里衔着泥巢,筑在君主的屋檐上。
这首诗词以燕赵地区的美丽女子为主题,通过描绘她们的容貌、衣着和行动,展现了她们的高贵和优雅。诗人通过音响与琴弦的描写,营造出悲壮而动人的氛围,表达了对燕赵佳人的赞美和敬意。同时,将佳人比作双飞的燕子,突显了她们的灵动和自由,以及与君主之间的紧密关系。
这首诗词通过对美丽女子的描写,展现了古代人们对女性美的崇拜和赞美之情。同时,通过琴弦和音响的描绘,营造出一种悲壮的氛围,使诗词更加生动有力。整首诗以简洁明快的语言,表达了对燕赵地区佳人的美好印象和情感,给人留下深刻的印象。
“沉吟聊踯躅”全诗拼音读音对照参考
yān zhào duō jiā rén
燕赵多佳人
yān zhào duō jiā rén, měi zhě yán rú yù.
燕赵多佳人,美者颜如玉。
bèi fú luó shang yī, dàng hù lǐ qīng qū.
被服罗裳衣,当户理清曲。
yīn xiǎng yī hé bēi!
音响一何悲!
xián jí zhī zhù cù.
弦急知柱促。
chí qíng zhěng jīn dài, chén yín liáo zhí zhú.
驰情整巾带,沉吟聊踯躅。
sī wèi shuāng fēi yàn, xián ní cháo jūn wū.
思为双飞燕,衔泥巢君屋。
“沉吟聊踯躅”平仄韵脚
拼音:chén yín liáo zhí zhú
平仄:平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“沉吟聊踯躅”的相关诗句
“沉吟聊踯躅”的关联诗句
网友评论
* “沉吟聊踯躅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沉吟聊踯躅”出自佚名的 《燕赵多佳人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。