“醉里不辞金爵满”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉里不辞金爵满”出自五代冯延巳的《蝶恋花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuì lǐ bù cí jīn jué mǎn,诗句平仄:仄仄仄平平平仄。

“醉里不辞金爵满”全诗

《蝶恋花》
几度凤楼同饮宴。
此夕相逢,却胜当时见。
低语前欢频转面,双眉敛恨春山远。
蜡烛泪流羌笛怨。
偷整罗衣,欲唱情又懒。
醉里不辞金爵满,阳关一曲肠千断。

作者简介(冯延巳)

冯延巳头像

冯延巳 (903--960)又名延嗣,字正中,五代广陵(今江苏省扬州市)人。在南唐做过宰相,生活过得很优裕、舒适。他的词多写闲情逸致辞,文人的气息很浓,对北宋初期的词人有比较大的影响。宋初《钓矶立谈》评其“学问渊博,文章颖发,辩说纵横”,其词集名《阳春集》。

《蝶恋花》冯延巳 翻译、赏析和诗意

《蝶恋花·几度凤楼同饮宴》是冯延巳创作的一首五言绝句。这首诗描写了几次在凤楼相会的情景,以及此刻的相逢更胜过往。诗中表达了相聚的喜悦,又映衬出远离的苦乐交加的情感。

诗的中文译文:

几次在凤楼同饮宴,
此夜再见却更胜从前。
低声细语前欢不断,
低眉浅笑藏深深的思恋。
泪水如蜡烛一样流淌,
琴声中传来了羌笛的怨曲。
偷偷整理着罗衣,
想要唱出自己的情愫,但又有些犹豫。
酒醉之中不在乎金爵是否满,
阳关之外,一曲肠断千万次。

这首诗通过描写凤楼同饮宴的场景,表达了作者与心爱之人相逢的喜悦之情。作者使用了低语、卷起双眉等细腻的描写方式,展现了两人深情厚谊和相思之情。同时,诗中还通过描写泪流和琴声传来的怨曲,展示了作者内心的忧伤和思恋之苦。在欢乐和悲伤的交织中,诗中所表达的情感更加丰富深沉。

整首诗描写了作者在凤楼中与心爱之人相逢的情景,通过细腻的描写,表达了作者内心世界的喜悦与苦痛。这首诗词展示了五代时期诗词作品的风貌,以其细腻的情感描写和深沉的内涵,给人留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉里不辞金爵满”全诗拼音读音对照参考

dié liàn huā
蝶恋花

jǐ dù fèng lóu tóng yǐn yàn.
几度凤楼同饮宴。
cǐ xī xiāng féng, què shèng dāng shí jiàn.
此夕相逢,却胜当时见。
dī yǔ qián huān pín zhuǎn miàn, shuāng méi liǎn hèn chūn shān yuǎn.
低语前欢频转面,双眉敛恨春山远。
là zhú lèi liú qiāng dí yuàn.
蜡烛泪流羌笛怨。
tōu zhěng luó yī, yù chàng qíng yòu lǎn.
偷整罗衣,欲唱情又懒。
zuì lǐ bù cí jīn jué mǎn, yáng guān yī qǔ cháng qiān duàn.
醉里不辞金爵满,阳关一曲肠千断。

“醉里不辞金爵满”平仄韵脚

拼音:zuì lǐ bù cí jīn jué mǎn
平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉里不辞金爵满”的相关诗句

“醉里不辞金爵满”的关联诗句

网友评论

* “醉里不辞金爵满”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉里不辞金爵满”出自冯延巳的 《蝶恋花·几度凤楼同饮宴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。