“落帽风流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“落帽风流”全诗
傍碧砌修梧,败叶微脱。
风露凄清,正是登高时节。
东篱霜乍结。
绽金蕊、嫩香堪折。
聚宴处,落帽风流,未饶前哲。
把酒与君说。
恁好景佳辰,怎忍虚设。
休效牛山,空对江天凝咽。
尘劳无暂歇。
遇良会、剩偷欢悦。
歌声阕。
杯兴方浓,莫便中辍。
作者简介(柳永)
柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派创始人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。
《应天长(林钟商)》柳永 翻译、赏析和诗意
《应天长(林钟商)》是宋代诗人柳永创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
残蝉渐绝。靠着碧砌修剪的梧桐树,败落的叶子微微飘落。风和露水凄凉清冷,正是登高的时节。东边的篱笆上霜开始凝结,花朵中绽放着金黄的花蕊,嫩香扑鼻可人。在聚会的场所,落下帽子风度翩翩,还未领略前辈的风采。举起酒杯与你说话。这样美好的景色和时光,怎能忍心虚构。不要效仿牛山,空对着江天凝结沉默。尘世的劳累无法暂时休息。遇到美好的聚会,偷偷地享受欢乐。歌声停止了。杯中的酒越来越浓,不要轻易中断。
诗意和赏析:
这首诗以描写秋天的景色为主题,通过细腻而凄凉的描写,表达了作者对逝去时光的感慨和对美好时光的珍惜。
诗中落蝉渐绝、败叶微脱的描写,暗喻岁月的流转和生命的短暂。风露凄清的描绘增添了秋天的清冷感。东篱霜乍结、绽金蕊、嫩香堪折的描写,以对比的手法展示了秋天中的美丽与脆弱。聚宴处,落帽风流,未饶前哲,表现了年轻人对前辈的敬仰和向往。
诗中的"把酒与君说"表达了作者对友谊和交流的渴望,同时也是对读者的邀约,希望与读者一同分享这美好的时刻。"休效牛山"则是告诫自己不要效仿牛山,而是要珍惜眼前的美景和时光,不要虚度光阴。
整首诗以婉约细腻的笔触描绘出秋天的景色和情感,通过对时光流转和人生短暂的思考,表达了柳永内心深处的感慨和对美好时光的珍惜之情。这首诗词以其细腻的描写和含蓄的情感,展示了柳永的诗词才华和对人生哲理的思考。
“落帽风流”全诗拼音读音对照参考
yìng tiān zhǎng lín zhōng shāng
应天长(林钟商)
cán chán jiàn jué.
残蝉渐绝。
bàng bì qì xiū wú, bài yè wēi tuō.
傍碧砌修梧,败叶微脱。
fēng lù qī qīng, zhèng shì dēng gāo shí jié.
风露凄清,正是登高时节。
dōng lí shuāng zhà jié.
东篱霜乍结。
zhàn jīn ruǐ nèn xiāng kān zhé.
绽金蕊、嫩香堪折。
jù yàn chù, luò mào fēng liú, wèi ráo qián zhé.
聚宴处,落帽风流,未饶前哲。
bǎ jiǔ yǔ jūn shuō.
把酒与君说。
nèn hǎo jǐng jiā chén, zěn rěn xū shè.
恁好景佳辰,怎忍虚设。
xiū xiào niú shān, kōng duì jiāng tiān níng yàn.
休效牛山,空对江天凝咽。
chén láo wú zàn xiē.
尘劳无暂歇。
yù liáng huì shèng tōu huān yuè.
遇良会、剩偷欢悦。
gē shēng què.
歌声阕。
bēi xìng fāng nóng, mò biàn zhōng chuò.
杯兴方浓,莫便中辍。
“落帽风流”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。