“九陌狂游”的意思及全诗出处和翻译赏析
“九陌狂游”全诗
良景对珍筵恼,佳人自有风流。
劝琼瓯。
绛唇启、歌发清幽。
被举措、艺足才高,在处别得艳姬留。
浮名利,拟拚休。
是非莫挂心头。
富贵岂由人,时会高志须酬。
莫闲愁。
共绿蚁、红粉相尤。
向绣幄,醉倚芳姿睡,算除此外何求。
分类: 如鱼水
作者简介(柳永)
柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派创始人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。
《如鱼水(二之二·仙吕调)》柳永 翻译、赏析和诗意
《如鱼水(二之二·仙吕调)》是宋代柳永创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
帝里疏散,数载酒萦花系,九陌狂游。
故都疏散,几年来我沉湎于酒色之中,行走在繁华的街巷中,放纵自己。
良景对珍筵恼,佳人自有风流。劝琼瓯。
美景对于珍馐宴席都感到厌烦,美丽的女子自有她们的风情。劝你来喝琼浆玉液。
绛唇启、歌发清幽。被举措、艺足才高,在处别得艳姬留。
红唇微启,美妙的歌声传出幽静的清风中。我在各个地方展示自己的才华,在别处也能得到美丽女子的留连。
浮名利,拟拚休。是非莫挂心头。
虚浮的名利,我打算放弃。纷争纠纷不要放在心头。
富贵岂由人,时会高志须酬。莫闲愁。
富贵不是由别人给予的,时机来临时要迎接挑战。不要空闲地忧虑。
共绿蚁、红粉相尤。向绣幄,醉倚芳姿睡,算除此外何求。
与绿蚁共舞,与娇艳的女子相互倾慕。向绣帐中,醉卧在美人的怀抱中,除此之外还有什么要求呢?
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个放浪不羁的人物,他在帝都的繁华中自由自在地享受着酒色和美景。他对于纷繁的宴席和美景已经感到厌倦,认为美丽的女子自有她们的风情,不需要过多的言辞和拘束。他展示了自己的才华,各地的艳丽女子都被他所吸引。然而,他对于名利虚浮不屑一顾,认为富贵不是别人给予的,而是时机来临时自己的努力和迎接挑战的能力。他向往与女子共舞共乐,与美人相伴入眠,认为除此之外已经没有其他追求了。
这首诗词展现了作者豪放不羁、追求自由和享受生活的心态。他不被名利所迷惑,追求内心真实的自我。他喜欢美景和美人,但并不让这些事物束缚自己的心灵。整首诗词以豪放的语言表达了作者对于自由、享受和追求真实的态度,展现了宋代文人的闲逸情怀和独立个性。
“九陌狂游”全诗拼音读音对照参考
rú yú shuǐ èr zhī èr xiān lǚ diào
如鱼水(二之二·仙吕调)
dì lǐ shū sàn, shù zài jiǔ yíng huā xì, jiǔ mò kuáng yóu.
帝里疏散,数载酒萦花系,九陌狂游。
liáng jǐng duì zhēn yán nǎo, jiā rén zì yǒu fēng liú.
良景对珍筵恼,佳人自有风流。
quàn qióng ōu.
劝琼瓯。
jiàng chún qǐ gē fā qīng yōu.
绛唇启、歌发清幽。
bèi jǔ cuò yì zú cái gāo, zài chù bié dé yàn jī liú.
被举措、艺足才高,在处别得艳姬留。
fú míng lì, nǐ pàn xiū.
浮名利,拟拚休。
shì fēi mò guà xīn tóu.
是非莫挂心头。
fù guì qǐ yóu rén, shí huì gāo zhì xū chóu.
富贵岂由人,时会高志须酬。
mò xián chóu.
莫闲愁。
gòng lǜ yǐ hóng fěn xiāng yóu.
共绿蚁、红粉相尤。
xiàng xiù wò, zuì yǐ fāng zī shuì, suàn chú cǐ wài hé qiú.
向绣幄,醉倚芳姿睡,算除此外何求。
“九陌狂游”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。