“双带长抛掷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“双带长抛掷”全诗
片帆岸远,行客路杳,簇一天寒色。
楚梅映雪数枝艳,报青春消息。
年华梦促,音信断、声远飞鸿南北。
算伊别来无绪,翠消红减,双带长抛掷。
但泪眼沈迷,看朱成碧。
惹闲愁堆积。
雨意云情,酒心花态,孤负高阳客。
梦难极。
和梦也、多时间隔。
分类: 倾杯
作者简介(柳永)
柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派创始人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。
《倾杯乐(散水调)》柳永 翻译、赏析和诗意
《倾杯乐(散水调)》是一首宋代诗词,作者是柳永。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
楼上烟雾轻薄,
横过水面斜照,
远山隐隐愁意笼罩。
一艘帆船在岸边远去,
旅人的去路渐渐模糊,
天空中聚集着寒意。
楚地的梅花映着雪,
数枝娇艳动人,
传递着青春的消息。
时光匆匆流逝,
音信中断,声音远去如南飞的大雁。
算了吧,别再埋怨失去的事情,
翠绿减退,鲜红褪去,
双环已经被抛掷。
但是泪眼沉迷,
看着红色变成绿色。
引起了无尽的忧愁堆积。
雨意和云情,
酒的思念和花的姿态,
孤单地辜负了高阳的客人。
梦难以实现,
与梦想相隔太久太远。
诗意和赏析:
这首诗以婉约细腻的笔触描绘了一幅淡淡的江南水乡景色,表达了诗人对时光流逝、青春消逝的感慨和对逝去的爱情的追忆之情。诗中运用了丰富的意象,如烟雾、水面、远山、帆船、梅花等,以及色彩的变化,如红色、绿色等,通过这些形象的描绘,展现了诗人内心的情感和思绪。
诗中的楼、烟雾、水面、远山等景物,营造出一种朦胧、迷离的氛围,暗示了诗人内心的愁苦和追忆之情。帆船在岸边远去,旅人的去路渐渐模糊,表达了时光的流逝和人生的变迁,以及与此相关的爱情的离散。梅花映着雪,传递着青春的消息,表达了对逝去的青春和爱情的怀念和留恋。
诗中还有对时光流逝的感慨和对失去的悲凉的描绘。诗人提到了翠绿减退、鲜红褪去的景象,暗示了时光的消逝和美好事物的凋零。泪眼沉迷,红色变成绿色,表达了诗人对逝去爱情的无尽思念和对失去的悲伤。
最后,诗人以雨意、云情、酒的思念和花的姿态,以及对梦想难以实现的描绘,表达了对现实的无奈和对美好未来的向往。诗中所呈现的江南水乡的景色和诗人内心的情感交融在一起,通过对自然景色的描绘和情感的表达,展示了柳永细腻的诗意和对爱情和时光的深刻思考。
“双带长抛掷”全诗拼音读音对照参考
qīng bēi lè sàn shuǐ diào
倾杯乐(散水调)
lóu suǒ qīng yān, shuǐ héng xié zhào, yáo shān bàn yǐn chóu bì.
楼锁轻烟,水横斜照,遥山半隐愁碧。
piàn fān àn yuǎn, xíng kè lù yǎo, cù yì tiān hán sè.
片帆岸远,行客路杳,簇一天寒色。
chǔ méi yìng xuě shù zhī yàn, bào qīng chūn xiāo xī.
楚梅映雪数枝艳,报青春消息。
nián huá mèng cù, yīn xìn duàn shēng yuǎn fēi hóng nán běi.
年华梦促,音信断、声远飞鸿南北。
suàn yī bié lái wú xù, cuì xiāo hóng jiǎn, shuāng dài zhǎng pāo zhì.
算伊别来无绪,翠消红减,双带长抛掷。
dàn lèi yǎn shěn mí, kàn zhū chéng bì.
但泪眼沈迷,看朱成碧。
rě xián chóu duī jī.
惹闲愁堆积。
yǔ yì yún qíng, jiǔ xīn huā tài, gū fù gāo yáng kè.
雨意云情,酒心花态,孤负高阳客。
mèng nán jí.
梦难极。
hé mèng yě duō shí jiàn gé.
和梦也、多时间隔。
“双带长抛掷”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。