“秋叶晓霜红湿”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋叶晓霜红湿”出自宋代张先的《更漏子(流杯堂席上作·林钟商)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:qiū yè xiǎo shuāng hóng shī,诗句平仄:平仄仄平平平。

“秋叶晓霜红湿”全诗

《更漏子(流杯堂席上作·林钟商)》
相君家,宾宴集。
秋叶晓霜红湿
帘额动,水纹浮。
缬花相对流。
薄霞衣酣酒面。
重抱琵琶轻按。
回画拨,抹幺弦。
一声飞露蝉。

分类: 更漏子

作者简介(张先)

张先头像

张先(990-1078),字子野,乌程(今浙江湖州吴兴)人。北宋时期著名的词人,曾任安陆县的知县,因此人称“张安陆”。天圣八年进士,官至尚书都官郎中。晚年退居湖杭之间。曾与梅尧臣、欧阳修、苏轼等游。善作慢词,与柳永齐名,造语工巧,曾因三处善用“影”字,世称张三影。

《更漏子(流杯堂席上作·林钟商)》张先 翻译、赏析和诗意

诗词:《更漏子(流杯堂席上作·林钟商)》

相君家,宾宴集。
秋叶晓霜红湿。
帘额动,水纹浮。
缬花相对流。
薄霞衣酣酒面。
重抱琵琶轻按。
回画拨,抹幺弦。
一声飞露蝉。

中文译文:
在相君的家中,宾客齐聚一堂。
秋叶上的早霜染红湿润。
帘额微动,水面荡漾。
缬花相互对峙,随流而动。
轻纱般的霞光洒在衣袖上,喝得醉意盈面。
紧紧抱着琵琶,轻轻按弦。
回首画中的人物,拨弄着细丝弦音。
一声脆响,仿佛飞舞的露水蝉鸣。

诗意和赏析:
这首诗是宋代张先所作,描述了宴会上的场景和琵琶的音乐。诗歌以写景的方式,表现了秋天的景色和宴会中的欢乐氛围。

诗的开头描述了主人相君家中的宾客聚会,展示了宴会的热闹场面。接着通过秋叶上的早霜染红的描写,传递出秋天的凉爽和季节的变迁。

诗的中间部分描写了宴会场景的细节,帘幕微动,水面荡漾,给人一种温馨而活泼的感觉。缬花相对流的描写则通过对花朵的比喻,表达了宾客间的互动和流动的场景。

接下来,诗人以细腻的笔触描绘了一个女子,她身着薄霞般的衣裳,醉得满面红光。她紧紧抱着琵琶,轻轻按弦,回首画中的人物,抚摸着幼细的琵琶弦音。这一段描述了女子在宴会上表演琵琶,带给人们愉悦的音乐享受。

诗的结尾以一声飞蝉的鸣叫作结,蝉鸣声仿佛在宴会中响起,为整首诗画上一个完美的句点。

整首诗以描写景色和描绘细节的方式,展现了宴会的喜庆气氛和琵琶音乐的美妙。通过对自然景色和人物的描写,将读者带入了一个热闹而愉悦的宴会场景中。同时,通过对琵琶音乐的描写,使诗词在感官上产生共鸣,给人以美好的艺术享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋叶晓霜红湿”全诗拼音读音对照参考

gēng lòu zi liú bēi táng xí shàng zuò lín zhōng shāng
更漏子(流杯堂席上作·林钟商)

xiāng jūn jiā, bīn yàn jí.
相君家,宾宴集。
qiū yè xiǎo shuāng hóng shī.
秋叶晓霜红湿。
lián é dòng, shuǐ wén fú.
帘额动,水纹浮。
xié huā xiāng duì liú.
缬花相对流。
báo xiá yī hān jiǔ miàn.
薄霞衣酣酒面。
zhòng bào pí pá qīng àn.
重抱琵琶轻按。
huí huà bō, mǒ yāo xián.
回画拨,抹幺弦。
yī shēng fēi lù chán.
一声飞露蝉。

“秋叶晓霜红湿”平仄韵脚

拼音:qiū yè xiǎo shuāng hóng shī
平仄:平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋叶晓霜红湿”的相关诗句

“秋叶晓霜红湿”的关联诗句

网友评论

* “秋叶晓霜红湿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋叶晓霜红湿”出自张先的 《更漏子(流杯堂席上作·林钟商)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。