“至今落日寒蟾”的意思及全诗出处和翻译赏析

至今落日寒蟾”出自宋代张先的《玉树后庭花(般涉调)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:zhì jīn luò rì hán chán,诗句平仄:仄平仄仄平平。

“至今落日寒蟾”全诗

《玉树后庭花(般涉调)》
宝床香重春眠觉。
魫窗难晓。
新声丽色千人,歌后庭清妙。
青骢一骑来飞鸟。
靓妆难好。
至今落日寒蟾,照台城秋草。

作者简介(张先)

张先头像

张先(990-1078),字子野,乌程(今浙江湖州吴兴)人。北宋时期著名的词人,曾任安陆县的知县,因此人称“张安陆”。天圣八年进士,官至尚书都官郎中。晚年退居湖杭之间。曾与梅尧臣、欧阳修、苏轼等游。善作慢词,与柳永齐名,造语工巧,曾因三处善用“影”字,世称张三影。

《玉树后庭花(般涉调)》张先 翻译、赏析和诗意

《玉树后庭花(般涉调)》是一首宋代的诗词,作者是张先。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
宝床上香气浓重,春天的睡眠觉醒。
朝阳难以透过纱窗,新声美丽多彩,千人歌唱在后庭,清妙动人。
一匹青色骏马飞驰而来,美丽的妆容难以完美。
至今依然有落日的寒意,明月照耀着台城的秋草。

诗意:
这首诗词描绘了一个春天的早晨,宝床上充满了香气,唤醒了沉睡的人。然而,纱窗遮挡了朝阳的光线,难以透过来。在这美好的清晨,后庭上千人歌唱,新声丽色,动听动人。然而,即使是最美丽的装扮也难以完美,就像一匹青色骏马飞驰而来,美丽的妆容也有瑕疵。最后,诗人提到了落日的寒意和明月照耀下的秋草,让人感受到秋天的凉爽和宁静。

赏析:
这首诗词通过描绘春天的早晨景象,表达了美好的场景和情感。宝床上香气浓重,给人一种温馨和舒适的感觉。然而,纱窗遮挡了朝阳,这种隔绝感给人一种微妙的忧伤。后庭上千人歌唱的场景展示了繁华和喧嚣,但诗人用清妙来形容,使得这种喧嚣也带有一种动人的美感。青骢一骑来飞鸟,给人一种奔放和活力的印象,而靓妆难好则表达了美丽的事物也有不完美的一面。最后,诗人提到了落日的寒蟾和台城的秋草,给人一种淡远的感觉,增添了诗词的意境和情感。

总体而言,这首诗词通过描绘春天的清晨景象,展示了美好与不完美、喧嚣与宁静的对比,表达了诗人对生活的感悟和情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“至今落日寒蟾”全诗拼音读音对照参考

yù shù hòu tíng huā bān shè diào
玉树后庭花(般涉调)

bǎo chuáng xiāng zhòng chūn mián jué.
宝床香重春眠觉。
shěn chuāng nán xiǎo.
魫窗难晓。
xīn shēng lì sè qiān rén, gē hòu tíng qīng miào.
新声丽色千人,歌后庭清妙。
qīng cōng yī qí lái fēi niǎo.
青骢一骑来飞鸟。
jìng zhuāng nán hǎo.
靓妆难好。
zhì jīn luò rì hán chán, zhào tái chéng qiū cǎo.
至今落日寒蟾,照台城秋草。

“至今落日寒蟾”平仄韵脚

拼音:zhì jīn luò rì hán chán
平仄:仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十四盐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“至今落日寒蟾”的相关诗句

“至今落日寒蟾”的关联诗句

网友评论

* “至今落日寒蟾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“至今落日寒蟾”出自张先的 《玉树后庭花(般涉调)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。