“苔上屐痕无数”的意思及全诗出处和翻译赏析
“苔上屐痕无数”全诗
来夜半、天明去。
来如春梦不多时,去似朝云何处。
远鸡栖燕,落星沈月,紞紞城头鼓。
参差渐辨西池树。
珠阁斜开户。
绿苔深径少人行,苔上屐痕无数。
余香遗粉,剩衾闲枕,天把多情付。
分类: 御街行
作者简介(张先)
张先(990-1078),字子野,乌程(今浙江湖州吴兴)人。北宋时期著名的词人,曾任安陆县的知县,因此人称“张安陆”。天圣八年进士,官至尚书都官郎中。晚年退居湖杭之间。曾与梅尧臣、欧阳修、苏轼等游。善作慢词,与柳永齐名,造语工巧,曾因三处善用“影”字,世称张三影。
《御街行(般涉调)》张先 翻译、赏析和诗意
《御街行(般涉调)》是宋代张先创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
夭非花艳轻非雾。
来夜半、天明去。
来如春梦不多时,
去似朝云何处。
远鸡栖燕,落星沉月,
紞紞城头鼓。
参差渐辨西池树。
珠阁斜开户。
绿苔深径少人行,
苔上屐痕无数。
余香遗粉,剩衾闲枕,
天把多情付。
诗意:
这首诗词描绘了御街的景象。诗人在夜半来到御街,天亮时离开。来时像是春梦一般短暂,离去则像是朝云般不知去向。在御街上,远处的鸡声和燕子栖息的声音传来,落下的星星和沉下的月亮也点缀着城头的鼓声。随着视线渐渐清晰,西池的树逐渐显现出来,珠阁的窗户斜开。绿苔覆盖的小径上很少有人行走,但上面却有无数屐鞋的痕迹。诗人感受到御街上余香和遗留的粉末,剩下的衾被和闲置的枕头,仿佛天空将多情的心事托付给了这个地方。
赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了御街的景象,通过独特的意象和情感表达展现了诗人的感慨和心境。诗人运用夜半来、天明去的时间段,营造出一种短暂而流转的氛围,突出了来去之间的转瞬即逝。通过对声音和视觉的描写,使读者能够感受到御街的生动场景,增强了整首诗词的艺术感染力。最后两句表达了诗人对御街余香、遗粉以及闲置物品的感慨,将情感与景物巧妙地结合起来,给人以思考和共鸣的空间。整首诗词以简洁的文字表达了作者的情感,通过对细节的描写展示了御街的独特魅力,具有一定的意境和审美价值。
“苔上屐痕无数”全诗拼音读音对照参考
yù jiē xíng bān shè diào
御街行(般涉调)
yāo fēi huā yàn qīng fēi wù.
夭非花艳轻非雾。
lái yè bàn tiān míng qù.
来夜半、天明去。
lái rú chūn mèng bù duō shí, qù shì zhāo yún hé chǔ.
来如春梦不多时,去似朝云何处。
yuǎn jī qī yàn, luò xīng shěn yuè, dǎn dǎn chéng tóu gǔ.
远鸡栖燕,落星沈月,紞紞城头鼓。
cēn cī jiàn biàn xī chí shù.
参差渐辨西池树。
zhū gé xié kāi hù.
珠阁斜开户。
lǜ tái shēn jìng shǎo rén xíng, tái shàng jī hén wú shù.
绿苔深径少人行,苔上屐痕无数。
yú xiāng yí fěn, shèng qīn xián zhěn, tiān bǎ duō qíng fù.
余香遗粉,剩衾闲枕,天把多情付。
“苔上屐痕无数”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 (仄韵) 入声三觉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。