“渔父酒醒重拨棹”的意思及全诗出处和翻译赏析

渔父酒醒重拨棹”出自宋代晏殊的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yú fù jiǔ xǐng zhòng bō zhào,诗句平仄:平仄仄仄仄平仄。

“渔父酒醒重拨棹”全诗

《浣溪沙》
红蓼花香夹岸稠。
绿波春水向东流。
小船轻舫好追游。
渔父酒醒重拨棹,鸳鸯飞去却回头。
一杯销尽两眉愁。

作者简介(晏殊)

晏殊头像

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。

《浣溪沙》晏殊 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是宋代文学家晏殊创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
红蓼花香夹岸稠。
绿波春水向东流。
小船轻舫好追游。
渔父酒醒重拨棹,
鸳鸯飞去却回头。
一杯销尽两眉愁。

诗意:
这首诗描绘了一幅春日的景色和人物画面。红蓼花盛开在岸边,散发出浓郁的花香。绿色的波浪和春水向东流去。一艘小船轻盈地划过水面,引人追逐游玩。渔父酒醒后,重新拨动桨,鸳鸯飞过却又回头。诗人喝完一杯酒,情绪消散,但他的双眉却因忧愁而皱起。

赏析:
《浣溪沙》以细腻的描写和深情的意境展示了晏殊独特的艺术风格。诗中以春日景色为背景,运用了丰富的自然意象,如红蓼花、绿波春水、小船轻舫等,展现了春天的生机和活力。同时,通过渔父酒醒、鸳鸯飞去却回头的描写,表现了人物的情感和内心变化。诗人通过一杯酒的消磨,表达了他内心的愁苦和忧愁。整首诗运用了平仄押韵的格律,形式上和谐流畅,读起来韵味十足。

这首诗词以简洁的语言和精细的描写,展示了作者对自然景色的感受以及人物的情感体验。通过对细节的捕捉和描绘,晏殊将读者带入了一个清新而富有情感的春日世界。《浣溪沙》是晏殊的代表作之一,也是宋代文学中具有深远影响的经典之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“渔父酒醒重拨棹”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

hóng liǎo huā xiāng jiā àn chóu.
红蓼花香夹岸稠。
lǜ bō chūn shuǐ xiàng dōng liú.
绿波春水向东流。
xiǎo chuán qīng fǎng hǎo zhuī yóu.
小船轻舫好追游。
yú fù jiǔ xǐng zhòng bō zhào, yuān yāng fēi qù què huí tóu.
渔父酒醒重拨棹,鸳鸯飞去却回头。
yī bēi xiāo jǐn liǎng méi chóu.
一杯销尽两眉愁。

“渔父酒醒重拨棹”平仄韵脚

拼音:yú fù jiǔ xǐng zhòng bō zhào
平仄:平仄仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十九效   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“渔父酒醒重拨棹”的相关诗句

“渔父酒醒重拨棹”的关联诗句

网友评论

* “渔父酒醒重拨棹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“渔父酒醒重拨棹”出自晏殊的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。