“燕子归来”的意思及全诗出处和翻译赏析

燕子归来”出自宋代晏殊的《采桑子》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yàn zi guī lái,诗句平仄:仄平平。

“燕子归来”全诗

《采桑子》
樱桃谢了梨花发,红白相催。
燕子归来
几处风帘绣户开。
人生乐事知多少,且酌金杯。
管咽弦哀。
慢引萧娘舞袖回。

作者简介(晏殊)

晏殊头像

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。

《采桑子》晏殊 翻译、赏析和诗意

诗词:《采桑子》
朝代:宋代
作者:晏殊

樱桃谢了梨花发,红白相催。
燕子归来。几处风帘绣户开。
人生乐事知多少,且酌金杯。
管咽弦哀。慢引萧娘舞袖回。

中文译文:
樱桃凋谢,梨花绽放,红色和白色争相催促。
燕子归来,几处风帘轻拂窗户开启。
人生中的欢乐事情有多少,就先举起金杯痛饮。
乐器的音弦低沉悲切,慢慢引出萧娘的舞袖回旋。

诗意:
这首诗描绘了一个春日的景象,表达了对人生短暂美好的感慨。诗人通过描写樱桃凋谢和梨花盛开,展示了季节的更替和生命的脆弱性。燕子归来,风帘轻拂,给人一种温暖和喜悦的感觉,也象征着岁月的流转和春天的到来。诗人在描述自然景物的同时,思考人生的乐事,认识到人生中的欢乐是有限的,因此选择举起金杯畅饮,暂时忘却忧伤和痛苦。最后,诗人以悲切的音调和舞袖回旋的形象,表达对逝去的美好时光的留恋和回忆。

赏析:
《采桑子》通过对自然景物的描绘,以及对人生欢乐和短暂性的思考,展示了晏殊独特的情感表达和对生命的感悟。诗中运用了对比的手法,樱桃的凋谢和梨花的盛开,红色和白色的对比,凸显了季节更迭和生命的无常。燕子归来和风帘绣户的描写,为诗中增添了喜悦和温暖的氛围,使读者感受到春天的美好和生命的活力。诗人在欢乐和短暂中思考人生的意义,通过饮酒来暂时忘却忧伤,体现了对生活的豁达和乐观态度。最后,以悲切的音弦和舞袖回旋的形象,表达了对逝去时光的留恋和怀念,让读者在情感上产生共鸣。

整首诗词以简练的语言和鲜明的意象,勾勒出一幅春日景色和人生哲理交融的画卷,展现了晏殊细腻的情感和对生命的独特感悟,是一首经典的宋代诗词之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“燕子归来”全诗拼音读音对照参考

cǎi sāng zǐ
采桑子

yīng táo xiè le lí huā fā, hóng bái xiàng cuī.
樱桃谢了梨花发,红白相催。
yàn zi guī lái.
燕子归来。
jǐ chù fēng lián xiù hù kāi.
几处风帘绣户开。
rén shēng lè shì zhī duō shǎo, qiě zhuó jīn bēi.
人生乐事知多少,且酌金杯。
guǎn yàn xián āi.
管咽弦哀。
màn yǐn xiāo niáng wǔ xiù huí.
慢引萧娘舞袖回。

“燕子归来”平仄韵脚

拼音:yàn zi guī lái
平仄:仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“燕子归来”的相关诗句

“燕子归来”的关联诗句

网友评论

* “燕子归来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“燕子归来”出自晏殊的 《采桑子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。