“金黄轻蕊”的意思及全诗出处和翻译赏析

金黄轻蕊”出自宋代晏殊的《少年游》, 诗句共4个字,诗句拼音为:jīn huáng qīng ruǐ,诗句平仄:平平平仄。

“金黄轻蕊”全诗

《少年游》
霜花满树,兰凋蕙惨,秋艳入芙蓉。
胭脂嫩脸,金黄轻蕊,犹自怨西风。
前欢往事,当歌对酒,无限到心中。
更凭朱槛忆芳容。
肠断一枝红。

分类: 少年游

作者简介(晏殊)

晏殊头像

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。

《少年游》晏殊 翻译、赏析和诗意

《少年游》是宋代晏殊的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

霜花满树,
兰凋蕙惨,
秋艳入芙蓉。
胭脂嫩脸,
金黄轻蕊,
犹自怨西风。
前欢往事,
当歌对酒,
无限到心中。
更凭朱槛忆芳容。
肠断一枝红。

译文:
树上满是霜花,
兰花凋谢,兰草凄凉,
秋日的艳丽进入了芙蓉花中。
胭脂涂抹的嫩脸,
金黄色的轻柔花蕊,
仍然怨恨着西风。
过去的欢乐与往事,
在歌声和美酒中,
无限地深藏在内心深处。
更凭倚在朱栏上回忆美丽的容颜。
心肠被断裂的一枝红花所伤。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅寒冷秋日的景象,表达了诗人对过去欢乐时光的怀念和对逝去美好时光的哀伤。诗中的景物描写以花卉为主,通过对兰花、芙蓉、胭脂和花蕊的描绘,展示了秋日的凄凉和美丽。诗人以凋谢的兰花和已逝的欢乐作比,表达了岁月的流逝和美好时光的不再。诗中的"胭脂嫩脸"和"金黄轻蕊"可以理解为少女的容颜,而"犹自怨西风"则表达了少女对逝去时光的怨恨和留恋之情。

诗的后半部分表达了诗人对过去欢乐时光的回忆和深深地铭记在心中,他在歌声和美酒中尽情回味过去的欢乐,无限地怀念和珍藏。最后两句"更凭朱槛忆芳容,肠断一枝红"以悲伤的抒情方式来表达诗人对过去美好时光的无尽思念,心中的痛苦和伤感。

整首诗以秋日的景象和花卉的凋零为线索,展现了诗人对逝去时光的怀念、对美好事物的追求以及对时光流转的痛苦感受。通过细腻的描写和抒情的语言,诗人将自己的情感与自然景物相融合,表达了对逝去时光的深深思念和对美好的追求。整首诗情感真挚,抒发了诗人内心深处的情感,给人以深深的触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“金黄轻蕊”全诗拼音读音对照参考

shào nián yóu
少年游

shuāng huā mǎn shù, lán diāo huì cǎn, qiū yàn rù fú róng.
霜花满树,兰凋蕙惨,秋艳入芙蓉。
yān zhī nèn liǎn, jīn huáng qīng ruǐ, yóu zì yuàn xī fēng.
胭脂嫩脸,金黄轻蕊,犹自怨西风。
qián huān wǎng shì, dāng gē duì jiǔ, wú xiàn dào xīn zhōng.
前欢往事,当歌对酒,无限到心中。
gèng píng zhū kǎn yì fāng róng.
更凭朱槛忆芳容。
cháng duàn yī zhī hóng.
肠断一枝红。

“金黄轻蕊”平仄韵脚

拼音:jīn huáng qīng ruǐ
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“金黄轻蕊”的相关诗句

“金黄轻蕊”的关联诗句

网友评论

* “金黄轻蕊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“金黄轻蕊”出自晏殊的 《少年游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。