“紫凤银笙”的意思及全诗出处和翻译赏析

紫凤银笙”出自宋代晏殊的《长生乐》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zǐ fèng yín shēng,诗句平仄:仄仄平平。

“紫凤银笙”全诗

《长生乐》
阆苑神仙平地见,碧海架蓬瀛。
洞门相向,倚金铺微明。
处处天花撩乱,飘散歌声。
装真筵寿,赐与流霞满瑶觥。
红鸾翠节,紫凤银笙
玉女双来近彩云。
随步朝夕拜三清。
为传王母金录,祝千岁长生。

作者简介(晏殊)

晏殊头像

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。

《长生乐》晏殊 翻译、赏析和诗意

《长生乐》是晏殊于宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文:

阆苑神仙平地见,
碧海架蓬瀛。
洞门相向,
倚金铺微明。
处处天花撩乱,
飘散歌声。
装真筵寿,
赐与流霞满瑶觥。
红鸾翠节,
紫凤银笙。
玉女双来近彩云。
随步朝夕拜三清。
为传王母金录,
祝千岁长生。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个仙境般的场景,展示了一个神仙们长生乐园的景象。诗中的"阆苑神仙平地见"表明在这个神仙的聚集之地,神仙们平地相见。"碧海架蓬瀛"形容了周围的环境,海水清澈明亮,仿佛支撑着仙境。"洞门相向,倚金铺微明"描绘了洞门相对的景象,门前铺满微光的金子,增添了神秘感。

接下来,诗中描绘了乐园内的景象。"处处天花撩乱,飘散歌声"表明处处都是漂浮的天花和飘散的歌声,给人一种欢乐的氛围。"装真筵寿,赐与流霞满瑶觥"描述了丰盛的宴席,流霞和珍贵的酒杯满满地散发着奇异的光芒。"红鸾翠节,紫凤银笙"描绘了红色凤凰和翠绿色的节日装饰,以及银色笙箫,都是仙境中美丽的景象。"玉女双来近彩云"指的是玉女仙子从彩云中降临,增添了神秘和美丽的气息。"随步朝夕拜三清"表达了仙境中的神仙们虔诚的信仰和崇拜。

最后两句"为传王母金录,祝千岁长生"表明这个乐园是为了向王母娘娘传达祝福,祈求长寿千秋。整首诗以描绘神仙乐园的奇幻景象为主线,表现了诗人对长寿和仙境的向往和想象。

总体来说,这首诗词通过华丽的描写和丰富的意象,创造出了一个美丽神奇的仙境,表达了对长寿和仙境生活的向往,展示了宋代文人的想象力和对美好生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“紫凤银笙”全诗拼音读音对照参考

cháng shēng lè
长生乐

làng yuàn shén xiān píng dì jiàn, bì hǎi jià péng yíng.
阆苑神仙平地见,碧海架蓬瀛。
dòng mén xiāng xiàng, yǐ jīn pū wēi míng.
洞门相向,倚金铺微明。
chǔ chù tiān huā liáo luàn, piāo sàn gē shēng.
处处天花撩乱,飘散歌声。
zhuāng zhēn yán shòu, cì yǔ liú xiá mǎn yáo gōng.
装真筵寿,赐与流霞满瑶觥。
hóng luán cuì jié, zǐ fèng yín shēng.
红鸾翠节,紫凤银笙。
yù nǚ shuāng lái jìn cǎi yún.
玉女双来近彩云。
suí bù zhāo xī bài sān qīng.
随步朝夕拜三清。
wèi chuán wáng mǔ jīn lù, zhù qiān suì cháng shēng.
为传王母金录,祝千岁长生。

“紫凤银笙”平仄韵脚

拼音:zǐ fèng yín shēng
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“紫凤银笙”的相关诗句

“紫凤银笙”的关联诗句

网友评论

* “紫凤银笙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“紫凤银笙”出自晏殊的 《长生乐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。