“触兴感成篇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“触兴感成篇”全诗
莫道荣枯异,同嗟世网牵。
黄陵浮汨渚,青草会湘川。
去国逾三岁,兹山老二年。
寒鸮鸣舍下,昏虎卧篱前。
客泪堪斑竹,离亭欲赠荃。
放言久无次,触兴感成篇。
作者简介(张说)
《伯奴边见归田赋因投赵侍御》张说 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《伯奴边见归田赋因投赵侍御》
尔家叹穷鸟,吾族赋归田。
莫道荣枯异,同嗟世网牵。
黄陵浮汨渚,青草会湘川。
去国逾三岁,兹山老二年。
寒鸮鸣舍下,昏虎卧篱前。
客泪堪斑竹,离亭欲赠荃。
放言久无次,触兴感成篇。
诗意:
《伯奴边见归田赋因投赵侍御》这首诗描写了诗人在边地见到了回到家园耕种的农民的场景,并对世事的纷扰和命运的悲喜进行了赞叹。诗人通过自己的感慨,表达了对家乡的思念和对命运的疑问。
赏析:
这首诗描写了一个贫穷的农民回归田园的情景,诗人通过对这个场景的描绘,表达了对贫富差距以及命运多舛的痛心和无奈。诗人用黄陵、汨渚、湘川等地名来形容故乡的美景,同时也传达了诗人对故乡的思念之情。诗人以客人的身份来描绘自己,表达了与故乡分别已久的惋惜之情。最后两句表达了诗人久久无法说尽的感慨和对命运的怀疑。整首诗字数不多,却抓住了人们对家园和命运的关切,以简洁的语言表达了作者深沉的情感。
“触兴感成篇”全诗拼音读音对照参考
bó nú biān jiàn guī tián fù yīn tóu zhào shì yù
伯奴边见归田赋因投赵侍御
ěr jiā tàn qióng niǎo, wú zú fù guī tián.
尔家叹穷鸟,吾族赋归田。
mò dào róng kū yì, tóng jiē shì wǎng qiān.
莫道荣枯异,同嗟世网牵。
huáng líng fú mì zhǔ, qīng cǎo huì xiāng chuān.
黄陵浮汨渚,青草会湘川。
qù guó yú sān suì, zī shān lǎo èr nián.
去国逾三岁,兹山老二年。
hán xiāo míng shè xià, hūn hǔ wò lí qián.
寒鸮鸣舍下,昏虎卧篱前。
kè lèi kān bān zhú, lí tíng yù zèng quán.
客泪堪斑竹,离亭欲赠荃。
fàng yán jiǔ wú cì, chù xìng gǎn chéng piān.
放言久无次,触兴感成篇。
“触兴感成篇”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。