“歌妓捧红牙”的意思及全诗出处和翻译赏析

歌妓捧红牙”出自宋代晏殊的《诉衷情(寿)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gē jì pěng hóng yá,诗句平仄:平仄仄平平。

“歌妓捧红牙”全诗

《诉衷情(寿)》
幕天席地斗豪奢。
歌妓捧红牙
从他醉醒醒醉,斜插满头花。
车载酒,解貂贳。
尽繁华。
儿孙贤俊,家道荣昌,祝寿无涯。

分类: 诉衷情

作者简介(晏殊)

晏殊头像

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。

《诉衷情(寿)》晏殊 翻译、赏析和诗意

《诉衷情(寿)》是晏殊的一首诗词,描绘了一个寿宴的场景。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
天幕下,地上铺设着豪华的席子。
歌妓们手捧酒杯,笑容娇艳。
他从醉眠中醒来,又再次陷入醉乡,
斜插一朵朵鲜花在头上。
酒装在车上,貂皮袍解下来送人。
繁华盛世尽情享受。
儿孙们聪明优秀,家道繁荣昌盛,
为他的寿辰祝福无尽。

诗意:
《诉衷情(寿)》通过描绘盛大的寿宴场景,表达了对寿星的祝福和对家庭繁荣的期望。诗中通过细腻的描写,展示了宴会的奢华和繁荣,以及歌妓们欢声笑语的场景。诗人也通过描写醉醒与醉眠的反复,传达了寿星在欢庆中的快乐和满足感。整首诗透露出一种对富贵和繁荣生活的向往,以及对家族兴旺发达的祝愿。

赏析:
《诉衷情(寿)》以生动的形象描绘了一个寿宴的盛况,展示了富贵繁华的场景。诗中运用了丰富的细节描写,如幕天席地、歌妓捧红牙、斜插满头花等,使读者能够清晰地感受到宴会的热闹和豪华。同时,诗人通过反复描述寿星从醉醒到醉眠的状态,传达了他在欢庆中的快乐和满足感,也体现了宴会的长久持续。最后几句表达了对家族繁荣昌盛的祝福,展示了对家庭幸福的向往。

整体而言,这首诗词通过生动的描写和对繁华富贵的追求,展现了宋代社会上层人士的生活场景和价值观。它具有较高的艺术性和感染力,同时也反映了晏殊对家族繁荣和幸福生活的向往。这首诗词在宋词中具有一定的代表性,对于理解宋代文化和社会风貌有一定的参考价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“歌妓捧红牙”全诗拼音读音对照参考

sù zhōng qíng shòu
诉衷情(寿)

mù tiān xí dì dòu háo shē.
幕天席地斗豪奢。
gē jì pěng hóng yá.
歌妓捧红牙。
cóng tā zuì xǐng xǐng zuì, xié chā mǎn tóu huā.
从他醉醒醒醉,斜插满头花。
chē zài jiǔ, jiě diāo shì.
车载酒,解貂贳。
jǐn fán huá.
尽繁华。
ér sūn xián jùn, jiā dào róng chāng, zhù shòu wú yá.
儿孙贤俊,家道荣昌,祝寿无涯。

“歌妓捧红牙”平仄韵脚

拼音:gē jì pěng hóng yá
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“歌妓捧红牙”的相关诗句

“歌妓捧红牙”的关联诗句

网友评论

* “歌妓捧红牙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“歌妓捧红牙”出自晏殊的 《诉衷情(寿)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。