“朝阳借出胭脂色”的意思及全诗出处和翻译赏析
“朝阳借出胭脂色”全诗
金针线线功难敌。
谁傍暗香轻采摘。
风淅淅。
船头触散双鸂鶒。
夜雨染成天水碧。
朝阳借出胭脂色。
欲落又开人共惜。
秋气逼。
盘中已见新荷的。
分类: 渔家傲
作者简介(欧阳修)
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
《渔家傲》欧阳修 翻译、赏析和诗意
《渔家傲》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
粉蕊丹青描不得。
金针线线功难敌。
谁傍暗香轻采摘。
风淅淅。
船头触散双鸂鶒。
夜雨染成天水碧。
朝阳借出胭脂色。
欲落又开人共惜。
秋气逼。
盘中已见新荷的。
诗意:
这首诗以描绘渔家生活为主题,通过描述渔家人的勇敢和乐观态度,表达了对自然美的赞美和对生活的热爱。诗中展现了渔家人在艰苦的渔业劳作中展现出的坚韧和乐观的心境。
赏析:
诗的开头两句“粉蕊丹青描不得,金针线线功难敌”描绘了渔家女子的美丽,意味着她们的美貌无法用传统的画笔或刺绣来表达,强调了她们的独特之处。
“谁傍暗香轻采摘,风淅淅”这两句描述了渔家人在清晨采摘香草的情景,暗示渔家人的工作充满了诗意和浪漫。他们在清凉的秋风中采摘香草,感受着微风的轻抚。
“船头触散双鸂鶒”描绘了船头掀起的涟漪,形象地表现了渔船在水中行驶的情景。双鸂鶒是指一种水鸟,它们被船头触散了,展现了渔家人在工作中与自然和谐相处的场景。
“夜雨染成天水碧,朝阳借出胭脂色”这两句描绘了夜雨后的天色和朝阳的美丽。夜雨过后,天空呈现出湛蓝的色彩,朝阳透过云层,照耀着大地,给人以生机和希望的感觉。
“欲落又开人共惜,秋气逼”这两句描述了荷花的情景。荷花在秋天即将凋谢之际又重新绽放,人们对它们的美丽感到惋惜。秋天的气息逼近,但同时也带来了新的生机。
“盘中已见新荷的”这句描述了盘中的美食,意味着丰收的到来。渔家人在艰辛劳作之后,享受着自然的馈赠,感受到生活的喜悦。
整首诗通过描绘渔家人的生活场景和情感,展现了他们对自然美的热爱和对生活的乐观态度。渔家人以他们的勇敢和乐观,面对艰辛的渔业劳作,保持着对美好生活的向往和追求。这首诗词以简洁的语言刻画了渔家人的形象和情感,具有浓厚的生活气息和情感共鸣。
“朝阳借出胭脂色”全诗拼音读音对照参考
yú jiā ào
渔家傲
fěn ruǐ dān qīng miáo bù dé.
粉蕊丹青描不得。
jīn zhēn xiàn xiàn gōng nán dí.
金针线线功难敌。
shuí bàng àn xiāng qīng cǎi zhāi.
谁傍暗香轻采摘。
fēng xī xī.
风淅淅。
chuán tóu chù sàn shuāng xī chì.
船头触散双鸂鶒。
yè yǔ rǎn chéng tiān shuǐ bì.
夜雨染成天水碧。
zhāo yáng jiè chū yān zhī sè.
朝阳借出胭脂色。
yù luò yòu kāi rén gòng xī.
欲落又开人共惜。
qiū qì bī.
秋气逼。
pán zhōng yǐ jiàn xīn hé de.
盘中已见新荷的。
“朝阳借出胭脂色”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。