“百花次第争先出”的意思及全诗出处和翻译赏析
“百花次第争先出”全诗
百花次第争先出。
惟有海棠梨第一。
深浅拂。
天生红粉真无匹。
画栋归来巢未失。
双双款语怜飞乙。
留客醉花迎晓日。
金盏溢。
却忧风雨飘零疾。
分类: 渔家傲
作者简介(欧阳修)
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
《渔家傲》欧阳修 翻译、赏析和诗意
《渔家傲》是宋代文学家欧阳修所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
二月春耕昌杏密。
百花次第争先出。
惟有海棠梨第一。
深浅拂。
天生红粉真无匹。
画栋归来巢未失。
双双款语怜飞乙。
留客醉花迎晓日。
金盏溢。
却忧风雨飘零疾。
诗意:
这首诗描绘了春天的景象和自然界的生机勃勃。诗人欧阳修以渔家为背景,描述了二月春耕时节,杏树茂密,各种花朵争相绽放。然而,只有海棠和梨花位居第一,它们的美丽无与伦比。欧阳修通过描写花朵的颜色、形态和香气,表达了它们的绝世之美,且归来时花朵仍然美丽如初。诗中还提到了鸟语花香,以及花朵迎接早晨的阳光,给人一种宴客留宿的愉悦氛围。然而,诗的最后两句表达了诗人对风雨的担忧,担心它们会带来飘零和疾病。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了春天的美景。诗人通过对花朵的描写,展现了自然界的生机与美丽。海棠和梨花被赋予特殊的地位,它们的红色和白色与其他花朵形成鲜明对比,彰显了它们的独特之处。诗人运用生动的词语和意象,使读者能够感受到花朵的美丽和芬芳的香气。诗中还表现了诗人对自然的赞美和对生活的热爱,以及对风雨带来的不确定性的担忧。
整首诗情节流畅,描写细腻,语言简练。通过对春天景物的描绘,诗人展示了对自然的观察和感悟,同时也表达了对生活和人世间变幻无常的思考。这首诗词既表现了欧阳修对自然美的赞美,又蕴含了对生命和人生的深刻思考,具有一定的艺术价值。
“百花次第争先出”全诗拼音读音对照参考
yú jiā ào
渔家傲
èr yuè chūn gēng chāng xìng mì.
二月春耕昌杏密。
bǎi huā cì dì zhēng xiān chū.
百花次第争先出。
wéi yǒu hǎi táng lí dì yī.
惟有海棠梨第一。
shēn qiǎn fú.
深浅拂。
tiān shēng hóng fěn zhēn wú pǐ.
天生红粉真无匹。
huà dòng guī lái cháo wèi shī.
画栋归来巢未失。
shuāng shuāng kuǎn yǔ lián fēi yǐ.
双双款语怜飞乙。
liú kè zuì huā yíng xiǎo rì.
留客醉花迎晓日。
jīn zhǎn yì.
金盏溢。
què yōu fēng yǔ piāo líng jí.
却忧风雨飘零疾。
“百花次第争先出”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。