“绛绡衣窄冰肤莹”的意思及全诗出处和翻译赏析

绛绡衣窄冰肤莹”出自宋代欧阳修的《渔家傲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiàng xiāo yī zhǎi bīng fū yíng,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“绛绡衣窄冰肤莹”全诗

《渔家傲》
六月炎蒸何太盛。
海榴灼灼红相映。
天外奇峰千掌回。
风影定。
汉宫圆扇初成咏。
珠箔初褰深院静。
绛绡衣窄冰肤莹
睡起日高堆酒兴。
厌厌病。
宿酲和梦何时醒。

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《渔家傲》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《渔家傲》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。下面是我对该诗的中文译文、诗意和赏析:

渔家傲

六月炎蒸何太盛,
海榴灼灼红相映。
天外奇峰千掌回,
风影定。

汉宫圆扇初成咏,
珠箔初褰深院静。
绛绡衣窄冰肤莹,
睡起日高堆酒兴。

厌厌病,
宿酲和梦何时醒。

诗词中文译文:

六月的炎热何等盛大,
红色的海榴与阳光相映照。
天空之外奇峰迭起,
风的影子静止不动。

汉宫里的圆扇初次制成,
珠箔初次展开,深院静谧。
绛纱的衣裙窄窄的,冰肌晶莹,
从睡梦中醒来,太阳已经高升,叠起酒杯的兴致。

疲倦厌烦,
宿醉与梦境何时能醒来。

诗意和赏析:
《渔家傲》以描绘夏季的景色为主题,展现了欧阳修对自然和人生的感悟。诗中通过对夏季景色的精细描绘,表达了作者对大自然的赞美和感叹,同时也抒发了自己对繁忙生活的厌倦和对生命的思考。

在诗的开头,作者描述了夏季的炎热,以及红色的海榴与阳光的鲜艳对比,展现出盛夏的热烈和生机。接着,他将目光投向天空,描绘了奇峰迭起的景象,以及风的影子静止不动,给人一种安宁与恢弘的感觉。

诗的后半部分,作者转移到人类的生活中,描述了汉宫中正在制作的圆扇和展开的珠箔,以及深院中的宁静。通过绛绡衣窄和冰肌莹的描写,展示了华贵与清凉的对比,突显了人们对于舒适和享受的追求。

最后两句表达了作者的倦怠和对宿醉与梦境的期待,反映了他对于繁忙生活的痛苦和对于自由与宁静的向往。整首诗以描绘夏日景色为背景,通过对自然景物的描绘和对人生的思考,表达了作者对繁忙生活的厌倦和对追求自由和宁静的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“绛绡衣窄冰肤莹”全诗拼音读音对照参考

yú jiā ào
渔家傲

liù yuè yán zhēng hé tài shèng.
六月炎蒸何太盛。
hǎi liú zhuó zhuó hóng xiāng yìng.
海榴灼灼红相映。
tiān wài qí fēng qiān zhǎng huí.
天外奇峰千掌回。
fēng yǐng dìng.
风影定。
hàn gōng yuán shàn chū chéng yǒng.
汉宫圆扇初成咏。
zhū bó chū qiān shēn yuàn jìng.
珠箔初褰深院静。
jiàng xiāo yī zhǎi bīng fū yíng.
绛绡衣窄冰肤莹。
shuì qǐ rì gāo duī jiǔ xìng.
睡起日高堆酒兴。
yàn yàn bìng.
厌厌病。
sù chéng hé mèng hé shí xǐng.
宿酲和梦何时醒。

“绛绡衣窄冰肤莹”平仄韵脚

拼音:jiàng xiāo yī zhǎi bīng fū yíng
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚  (仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“绛绡衣窄冰肤莹”的相关诗句

“绛绡衣窄冰肤莹”的关联诗句

网友评论

* “绛绡衣窄冰肤莹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绛绡衣窄冰肤莹”出自欧阳修的 《渔家傲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。