“云曳香绵彩柱高”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云曳香绵彩柱高”全诗
绛旗风飐出花梢。
一梭红带往来抛。
束素美人羞不打,却嫌裙慢褪纤腰。
日斜深院影空摇。
分类: 浣溪沙
作者简介(欧阳修)
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
《浣溪沙》欧阳修 翻译、赏析和诗意
《浣溪沙》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
云曳香绵彩柱高。
绛旗风飐出花梢。
一梭红带往来抛。
束素美人羞不打,却嫌裙慢褪纤腰。
日斜深院影空摇。
诗意:
这首诗描绘了一个美丽的画面,展示了宫廷中的一幕。诗人用形象生动的语言描述了绚丽的场景和人物形象,同时也蕴含了一些含义和情感。
赏析:
这首诗词以描写绣球花为主题,通过细腻的描绘和生动的比喻,表达了绣球花的美丽和华丽。诗中的"云曳香绵彩柱高"形容绣球花的花朵如彩色的柱子一样高耸入云,散发出香气。"绛旗风飐出花梢"描绘了风吹动绣球花的旗帜,使花朵摇曳生姿。"一梭红带往来抛"则是形象地描绘了宫廷中美丽的女子来回抛弃着红色的丝带,增添了一种飘逸和动感的氛围。
诗的后两句则描写了美丽的女子在绣球花前的情景。"束素美人羞不打,却嫌裙慢褪纤腰"表达了一个美丽的女子因为羞怯而不敢触碰绣球花,却又嫌弃自己的裙子缓慢地褪去,显得腰身不够纤细。这里通过对女子内心情感的描写,展现了她的美丽和娇羞。
最后一句"日斜深院影空摇"则是诗人对整个场景的描绘,形容太阳斜斜西下,院子中的影子摇曳不定,给整个画面增添了一种寂寥和凄美的氛围。
总的来说,《浣溪沙》通过瑰丽的描绘和细腻的情感表达了绣球花的美丽,同时也透露出女子娇羞和场景的静谧凄美。这首诗词在形象描绘和情感表达上都达到了出色的效果,是欧阳修的代表作之一。
“云曳香绵彩柱高”全诗拼音读音对照参考
huàn xī shā
浣溪沙
yún yè xiāng mián cǎi zhù gāo.
云曳香绵彩柱高。
jiàng qí fēng zhǎn chū huā shāo.
绛旗风飐出花梢。
yī suō hóng dài wǎng lái pāo.
一梭红带往来抛。
shù sù měi rén xiū bù dǎ, què xián qún màn tuì xiān yāo.
束素美人羞不打,却嫌裙慢褪纤腰。
rì xié shēn yuàn yǐng kōng yáo.
日斜深院影空摇。
“云曳香绵彩柱高”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。