“翠袖娇鬟舞石州”的意思及全诗出处和翻译赏析

翠袖娇鬟舞石州”出自宋代欧阳修的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cuì xiù jiāo huán wǔ shí zhōu,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“翠袖娇鬟舞石州”全诗

《浣溪沙》
翠袖娇鬟舞石州
两行红粉一时羞。
新声难逐管弦愁。
白发主人年未老,清时贤相望偏优。
一尊风月为公留。

分类: 浣溪沙

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《浣溪沙》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是宋代文学家欧阳修所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
翠袖娇鬟舞石州。
两行红粉一时羞。
新声难逐管弦愁。
白发主人年未老,
清时贤相望偏优。
一尊风月为公留。

诗意:
这首诗词描绘了一个美丽的场景,以及对时光流转和人生的思考。诗中的翠袖娇鬟在石州跳舞,她的美丽和娇羞让两行红粉也感到害羞。然而,新的音乐声难以与管弦乐器同步,使人感到愁苦。主人虽然已经白发苍苍,但年纪尚未老去,他渴望清朝的贤相能够看到他的才华。他希望留下一杯酒,与风月共同留念。

赏析:
《浣溪沙》展现了欧阳修的才华和对时光流逝的深刻思考。诗中通过描写舞女的美丽和娇羞,以及主人的愿望和心情,表达了对美好时光的追求和珍惜。舞女的形象象征着美丽和青春,而主人则代表着智慧和才华。两者的结合,使诗词既有了视觉上的美感,又有了情感上的共鸣。

诗中对新声的描写,表达了作者对时光变迁和传统文化的忧虑。新声无法与传统的管弦乐器同步,象征着现代的变革和传统的矛盾。作者通过这一描写,抒发了对时代变迁和文化传承的感慨之情。

最后两句表达了作者对自己的期望和希望,他希望自己的才华能够被清朝的贤相所看重。这是对理想与现实之间冲突的反思,同时也表达了作者对自己才华的自信。

整首诗词以清丽的意境和细腻的描写展现了欧阳修的独特风格和才情。通过对美丽、时光和人生的思考,诗词给人以深深的感悟和启迪,使人不禁沉浸其中,感叹时光的流转和生命的脆弱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翠袖娇鬟舞石州”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

cuì xiù jiāo huán wǔ shí zhōu.
翠袖娇鬟舞石州。
liǎng xíng hóng fěn yī shí xiū.
两行红粉一时羞。
xīn shēng nán zhú guǎn xián chóu.
新声难逐管弦愁。
bái fà zhǔ rén nián wèi lǎo, qīng shí xián xiàng wàng piān yōu.
白发主人年未老,清时贤相望偏优。
yī zūn fēng yuè wèi gōng liú.
一尊风月为公留。

“翠袖娇鬟舞石州”平仄韵脚

拼音:cuì xiù jiāo huán wǔ shí zhōu
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翠袖娇鬟舞石州”的相关诗句

“翠袖娇鬟舞石州”的关联诗句

网友评论

* “翠袖娇鬟舞石州”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翠袖娇鬟舞石州”出自欧阳修的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。