“紫萼香心初吐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“紫萼香心初吐”全诗
紫萼香心初吐。
新年花发旧时枝,徘徊千绕,独共东风语。
阳台一梦如云雨。
为问今何处。
离情别恨多少,条条结向垂杨缕。
此事难分付。
初心本谁先许。
窃香解佩两沈沈,知他而今,记得当初否。
谁教薄幸轻相误。
不信道、相思苦。
如今却恁空追悔,元来也会忆人去。
分类: 梁州令
作者简介(欧阳修)
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
《梁州令》欧阳修 翻译、赏析和诗意
诗词:《梁州令》
红杏墙头树。
紫萼香心初吐。
新年花发旧时枝,
徘徊千绕,独共东风语。
阳台一梦如云雨。
为问今何处。
离情别恨多少,
条条结向垂杨缕。
此事难分付。
初心本谁先许。
窃香解佩两沈沈,
知他而今,记得当初否。
谁教薄幸轻相误。
不信道、相思苦。
如今却恁空追悔,
元来也会忆人去。
中文译文:
红杏树在墙头繁盛。
紫色花蕾散发初开的香气。
新的一年,花朵开放在旧时的枝干上,
徘徊曲折,只与东风私语。
阳台上一场梦境如同云雨。
问今天身在何处?
离别的情感和恨意有多少,
每一条都与垂柳的枝杈结成缕。
这件事情难以分付。
最初的心愿是由谁首先许下的?
偷偷解下佩带,两者都沉默无言,
知道他如今的情况,还记得最初吗?
是谁教训了我那薄幸的心,轻易地误会了他人?
不相信,相思之苦。
如今却空空地懊悔,
原来也会回忆起离别的人去。
诗意和赏析:
这首诗词是宋代文学家欧阳修创作的,通过细腻的描写和深情的抒发,表现了离别和思念的情感。诗中运用了丰富的自然景物描写,如红杏树、紫萼花、东风等,通过这些景物的变化和意象的呼应,表达了作者对离别和回忆的思考和感慨。
诗的开篇以红杏树和紫萼花作为背景,展现了新旧交替、岁月更迭的意象。东风是春天的象征,与花朵共同述说着徘徊不定的情感。阳台上的梦境象征着过去的美好回忆,但同时也带着离别的痛苦。
接下来的几句描述了离情别恨,垂柳枝杈象征着离别的纠缠和无尽的思念。作者感慨万分,认为这些情感和命运的安排是无法分付的,初心最初的承诺已不可考,只能默默地解下佩带,沉默地回忆过去。
诗的最后部分表达了作者对自己薄幸心态的反思,怀疑是谁教导了自己错误地误会他人的真实情感。诗以“不相信,相思之苦”为句止,表达了作者对于过去的追悔和对离别的思念。
整首诗词以婉约的语言和细腻的描写,表达了作者对离别和思念的复杂情感。通过自然景物的意象和情感的交织,诗中呈现出一种深情的离愁别绪,使人在阅读中感受到作者的悲怀和对过去美好时光的怀念。这首诗词展现了欧阳修细腻的情感描写和对人生离别的深刻思考,给人以深远的感受。
“紫萼香心初吐”全诗拼音读音对照参考
liáng zhōu lìng
梁州令
hóng xìng qiáng tóu shù.
红杏墙头树。
zǐ è xiāng xīn chū tǔ.
紫萼香心初吐。
xīn nián huā fā jiù shí zhī, pái huái qiān rào, dú gòng dōng fēng yǔ.
新年花发旧时枝,徘徊千绕,独共东风语。
yáng tái yī mèng rú yún yǔ.
阳台一梦如云雨。
wèi wèn jīn hé chǔ.
为问今何处。
lí qíng bié hèn duō shǎo, tiáo tiáo jié xiàng chuí yáng lǚ.
离情别恨多少,条条结向垂杨缕。
cǐ shì nán fēn fù.
此事难分付。
chū xīn běn shuí xiān xǔ.
初心本谁先许。
qiè xiāng jiě pèi liǎng shěn shěn, zhī tā ér jīn, jì de dāng chū fǒu.
窃香解佩两沈沈,知他而今,记得当初否。
shuí jiào bó xìng qīng xiāng wù.
谁教薄幸轻相误。
bù xìn dào xiāng sī kǔ.
不信道、相思苦。
rú jīn què nèn kōng zhuī huǐ, yuán lái yě huì yì rén qù.
如今却恁空追悔,元来也会忆人去。
“紫萼香心初吐”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。