“已恁莫把人萦损”的意思及全诗出处和翻译赏析

已恁莫把人萦损”出自宋代欧阳修的《怨春郎》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐ nèn mò bǎ rén yíng sǔn,诗句平仄:仄仄仄仄平平仄。

“已恁莫把人萦损”全诗

《怨春郎》
为伊家,终日闷。
受尽恓惶谁问。
不知不觉上心头,悄一霎身心顿也没处顿。
恼愁肠,成寸寸。
已恁莫把人萦损
奈每每人前道著伊,空把相思泪眼和衣XX。

分类: 怨春郎

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《怨春郎》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《怨春郎》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
为伊家,终日闷。
受尽恓惶谁问。
不知不觉上心头,
悄一霎身心顿也没处顿。

恼愁肠,成寸寸。
已恁莫把人萦损。
奈每每人前道著伊,
空把相思泪眼和衣。

诗意:
这首诗词表达了作者对于思念之苦的怨愤之情。诗中的“伊”指代作者深爱的人,他为了这个人整日郁闷不乐。他默默忍受着痛苦,却没有人来关心他的心情。作者不知不觉地陷入了思念之中,内心无处安放。他内心的痛苦像一根根缠绕的肠子,难以解脱。尽管如此,他并不想让伊人知道自己的痛苦,每每在人前提起她,只是空洞地让相思之泪湿透了眼睛和衣裳。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者内心的苦闷和思念之情。作者通过描绘自己为伊人而忧愁的状态,以及自己内心的痛苦和无奈,表达了深深的思念之情。诗中的“悄一霎身心顿也没处顿”一句,形象地描绘了作者内心的焦躁和无所适从的状态。同时,通过“恼愁肠,成寸寸”一句,用形象生动的比喻展示了作者内心的痛苦。整首诗词情感真挚,表达了作者对思念之苦的怨愤之情,同时也展示了他对伊人的深深思念和不舍之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已恁莫把人萦损”全诗拼音读音对照参考

yuàn chūn láng
怨春郎

wèi yī jiā, zhōng rì mèn.
为伊家,终日闷。
shòu jìn xī huáng shuí wèn.
受尽恓惶谁问。
bù zhī bù jué shàng xīn tóu, qiāo yī shà shēn xīn dùn yě méi chù dùn.
不知不觉上心头,悄一霎身心顿也没处顿。
nǎo chóu cháng, chéng cùn cùn.
恼愁肠,成寸寸。
yǐ nèn mò bǎ rén yíng sǔn.
已恁莫把人萦损。
nài měi měi rén qián dào zhe yī, kōng bǎ xiāng sī lèi yǎn hé yī XX.
奈每每人前道著伊,空把相思泪眼和衣XX。

“已恁莫把人萦损”平仄韵脚

拼音:yǐ nèn mò bǎ rén yíng sǔn
平仄:仄仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已恁莫把人萦损”的相关诗句

“已恁莫把人萦损”的关联诗句

网友评论

* “已恁莫把人萦损”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已恁莫把人萦损”出自欧阳修的 《怨春郎》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。