“施朱太赤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“施朱太赤”全诗
施朱太赤,施粉太白,倾城颜色。
慧多多,娇的的。
天付与、教谁怜惜。
除非我、偎著抱著,更有何人消得。
分类: 盐角儿
作者简介(欧阳修)
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
《盐角儿》欧阳修 翻译、赏析和诗意
《盐角儿》是宋代文学家欧阳修的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
《盐角儿》
增之太长,减之太短,
出群风格。
施朱太赤,施粉太白,
倾城颜色。
慧多多,娇的的。
天付与、教谁怜惜。
除非我、偎著抱著,
更有何人消得。
诗意:
这首诗词描述了一种美丽动人的形象,通过对色彩的描绘,表达了作者对这个形象的迷恋和心动之情。诗中的主题是美丽和迷人的色彩所带来的吸引力,作者将这种吸引力比喻为施朱太赤、施粉太白的倾城颜色。他认为这种色彩是如此夺目,以至于天赋予了这个形象如此美丽的外表,令人无法不怜惜和喜爱。
赏析:
《盐角儿》以其简洁而生动的形象描写,展示了欧阳修独特的文学风格。他用极少的文字勾勒出一个色彩斑斓、美丽动人的形象,给读者留下了无限的遐想空间。诗中的增减之说,表达了作者对形象描写的精确把握,他既让诗词有足够的长度以展示形象的美丽,又避免了过度冗长而影响意境的传达。
通过施朱太赤、施粉太白的描写,作者运用鲜明的色彩对比,突出了这个形象的美丽和迷人之处。这种极端的色彩处理方式,使得诗中的形象更具张力和吸引力,给人一种强烈的视觉冲击。
诗中使用了重复的修辞手法,例如“慧多多,娇的的”,通过反复强调形象的特点,进一步突出了其美丽和独特之处。
最后两句“除非我、偎著抱著,更有何人消得”,表达了作者对这个美丽形象的追求和渴望。这种强烈的情感和渴望,使得这个形象在读者心中更加生动而难以忘怀。
总之,《盐角儿》以其简练精确的描写,鲜明的色彩处理和强烈的情感表达,展现了欧阳修独特的文学风格,使读者在阅读中能够感受到形象的美丽和魅力,给人留下深刻的印象。
“施朱太赤”全诗拼音读音对照参考
yán jiǎo ér
盐角儿
zēng zhī tài zhǎng, jiǎn zhī tài duǎn, chū qún fēng gé.
增之太长,减之太短,出群风格。
shī zhū tài chì, shī fěn tài bái, qīng chéng yán sè.
施朱太赤,施粉太白,倾城颜色。
huì duō duō, jiāo de de.
慧多多,娇的的。
tiān fù yǔ jiào shuí lián xī.
天付与、教谁怜惜。
chú fēi wǒ wēi zhe bào zhe, gèng yǒu hé rén xiāo de.
除非我、偎著抱著,更有何人消得。
“施朱太赤”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。