“恋眼哝心终未改”的意思及全诗出处和翻译赏析

恋眼哝心终未改”出自宋代欧阳修的《宴瑶池》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liàn yǎn nóng xīn zhōng wèi gǎi,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“恋眼哝心终未改”全诗

《宴瑶池》
恋眼哝心终未改
向意间长在。
都缘为、颜色殊常,见馀花、尽无心爱。
都为是风流セ。
至他人、强来厮坏。
从今后、若得相逢,绣帐里、痛惜娇态。

分类: 宴瑶池

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《宴瑶池》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《宴瑶池》是一首宋代欧阳修创作的诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
恋眼哝心终未改。
向意间长在。
都缘为、颜色殊常,见馀花、尽无心爱。
都为是风流。
至他人、强来厮坏。
从今后、若得相逢,绣帐里、痛惜娇态。

诗意:
这首诗词描绘了欧阳修对于某个人的深情厚意,尽管时间过去了,但他的情感依然没有改变。他对这个人的迷恋一直存在,无法消散。无论是因为外貌或者其他原因,他对这个人的喜爱始终如一,超越了一般的喜爱。然而,这份深情却被其他人所侵扰,他们强行进入并破坏了这份纯粹的感情。欧阳修表达了对将来重逢的希望,希望能够在绣帐之内,再次欣赏到这个人娇媚的风采,同时也表达了对逝去美好时光的痛惜之情。

赏析:
这首诗词通过对情感的描写和表达,展示了欧阳修对某个人的深情迷恋。他对这个人的喜爱之情并非浅薄,而是执着和真挚的。他对这个人的喜爱不受时间的流逝和外界的干扰所动摇,这种情感的坚定与持久令人动容。

然而,诗中也揭示了其他人的插足和破坏,这使得欧阳修的情感受到了伤害。这种情节的设置,使得诗词中既有对美好情感的讴歌,也有对现实世界的无奈和痛惜的反思,增加了诗词的情感张力和层次感。

最后的两句表达了对将来的期待,希望能够再次相遇,重新欣赏到这个人的美丽风采。这种期盼和对逝去时光的痛惜,使得诗词流露出一种淡淡的忧伤和对美好事物的珍惜之情。

总体来说,这首诗词通过对情感的细腻描绘和独特的表达方式,展示了作者对一段深情迷恋的坚守和对美好时光的无奈与痛惜,给人以深思和共鸣之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“恋眼哝心终未改”全诗拼音读音对照参考

yàn yáo chí
宴瑶池

liàn yǎn nóng xīn zhōng wèi gǎi.
恋眼哝心终未改。
xiàng yì jiān zhǎng zài.
向意间长在。
dōu yuán wèi yán sè shū cháng, jiàn yú huā jǐn wú xīn ài.
都缘为、颜色殊常,见馀花、尽无心爱。
dōu wéi shì fēng liú.
都为是风流セ。
zhì tā rén qiáng lái sī huài.
至他人、强来厮坏。
cóng jīn hòu ruò dé xiāng féng, xiù zhàng lǐ tòng xī jiāo tài.
从今后、若得相逢,绣帐里、痛惜娇态。

“恋眼哝心终未改”平仄韵脚

拼音:liàn yǎn nóng xīn zhōng wèi gǎi
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“恋眼哝心终未改”的相关诗句

“恋眼哝心终未改”的关联诗句

网友评论

* “恋眼哝心终未改”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恋眼哝心终未改”出自欧阳修的 《宴瑶池》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。