“暮雨并深流细草”的意思及全诗出处和翻译赏析

暮雨并深流细草”出自宋代杜安世的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mù yǔ bìng shēn liú xì cǎo,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“暮雨并深流细草”全诗

《浣溪沙》
横画工夫想未全。
双双文彩羽仪鲜。
和鸣偕老是天然。
暮雨并深流细草,暖风交颈傍清涟。
羡他真个好因缘。

分类: 浣溪沙

作者简介(杜安世)

杜安世头像

杜安世,生卒不详,京兆(今陕西西安)人。字寿域,(一作名寿 ,字安世)陈振孙《直斋书录解题》卷二一载《杜寿域词》一卷,谓“京兆杜安世撰,未详其人,词亦不工”;列于张先后、欧阳修前。黄升《花庵词选》云:字安世,名寿域。有陆贻典校本《杜寿域词》。与《四库总目提要》卷200,谓其词“往往失之浅俗,字句尤多凑泊”。慢词作家,亦能自度新曲。《四库总目》传于世。有《寿域词》一卷。

《浣溪沙》杜安世 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是宋代杜安世的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
横画工夫想未全。
双双文彩羽仪鲜。
和鸣偕老是天然。
暮雨并深流细草,暖风交颈傍清涟。
羡他真个好因缘。

诗意:
这首诗描述了一幅意境优美的画卷,表达了杜安世对自然景色和人生美好因缘的向往。

赏析:
这首诗以描绘自然景色的方式,表达了诗人对理想人生的追求和向往。首两句"横画工夫想未全,双双文彩羽仪鲜"描绘了一幅画卷,画中有许多美丽绚烂的鸟羽,但画家的技艺还未完全表现出来,仍有进步的空间。这里可以理解为诗人对自己和他人的期望,希望能够不断进步和完善。

接下来的两句"和鸣偕老是天然"表达了人们共同生活、和谐相处的自然本性。诗人认为和睦相处、共同进退是人类天然的品质,这与自然界中的鸟儿和鱼儿和鸣共舞的景象相呼应。

最后两句"暮雨并深流细草,暖风交颈傍清涟,羡他真个好因缘"是对自然景色的描写,展示了诗人对大自然的羡慕和向往之情。暮雨深沉,细草随水流动,温暖的风与清澈的水相交融,形成了一幅宁静而美丽的画面。诗人羡慕这些自然景色所具有的美好因缘,也希望自己能够拥有类似的缘分和美好。

总体而言,这首诗通过描绘自然景色和表达对美好因缘的向往,展示了诗人对理想生活的渴望,同时也表达了对自然的赞美和对人与自然和谐相处的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暮雨并深流细草”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

héng huà gōng fū xiǎng wèi quán.
横画工夫想未全。
shuāng shuāng wén cǎi yǔ yí xiān.
双双文彩羽仪鲜。
hé míng xié lǎo shì tiān rán.
和鸣偕老是天然。
mù yǔ bìng shēn liú xì cǎo, nuǎn fēng jiāo jǐng bàng qīng lián.
暮雨并深流细草,暖风交颈傍清涟。
xiàn tā zhēn gè hǎo yīn yuán.
羡他真个好因缘。

“暮雨并深流细草”平仄韵脚

拼音:mù yǔ bìng shēn liú xì cǎo
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暮雨并深流细草”的相关诗句

“暮雨并深流细草”的关联诗句

网友评论

* “暮雨并深流细草”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暮雨并深流细草”出自杜安世的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。