“疏帘静永”的意思及全诗出处和翻译赏析
“疏帘静永”全诗
风叶坠高枝。
疏帘静永,薄帷清夜,暑退觉寒微。
凄凉天气离愁意,音书杳难期。
多情成病不须医。
更憔悴、转寻思。
分类: 少年游
作者简介(杜安世)
杜安世,生卒不详,京兆(今陕西西安)人。字寿域,(一作名寿 ,字安世)陈振孙《直斋书录解题》卷二一载《杜寿域词》一卷,谓“京兆杜安世撰,未详其人,词亦不工”;列于张先后、欧阳修前。黄升《花庵词选》云:字安世,名寿域。有陆贻典校本《杜寿域词》。与《四库总目提要》卷200,谓其词“往往失之浅俗,字句尤多凑泊”。慢词作家,亦能自度新曲。《四库总目》传于世。有《寿域词》一卷。
《少年游》杜安世 翻译、赏析和诗意
《少年游》
小轩深院是秋时。
风叶坠高枝。
疏帘静永,薄帷清夜,
暑退觉寒微。
凄凉天气离愁意,
音书杳难期。
多情成病不须医。
更憔悴、转寻思。
中文译文:
在小院的深处,是秋天的时节。
风吹落了高枝上的叶子。
淡淡的帘幕静静地悬挂,薄薄的窗帘透出清冷的夜色,
酷暑已过,寒意渐浓。
凄凉的天气中,离别的忧伤情绪浓厚,
音信遥远,难以期待。
多情易患病,但无需求医。
越发憔悴,心思纷乱。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个少年在秋天的景色中感受离愁别绪的心情。诗人以简洁而凄美的语言,通过描写小轩深院的秋天景色,表达了少年内心的孤寂和无奈。
诗的开头描述了一个小院子,暗示了诗人的所处环境。接着,风吹落高枝上的叶子,给人一种萧瑟凄凉的感觉,暗示了季节的变迁和离别的气氛。
诗中的疏帘和薄帷静静地悬挂,窗帘透出的清冷夜色,以及暑退觉寒微的描写,进一步营造出一种寂寞和冷清的氛围。这些景象与少年的离愁别绪相互映衬,使整首诗充满了忧伤的情感。
诗的第三、四句表达了诗人对音信的渴望和无奈。音书杳难期,意味着期待的消息迟迟未至,增加了诗中离别情感的厚重和深度。
最后两句表达了多情易患病,但无需求医的心境。少年的思念和离愁使他变得更加憔悴,心思纷乱。诗人通过这种描述,描绘了少年内心的痛苦和无奈,表达了对离别的思念之情。
整首诗情绪凄美,意境深远,通过对季节景色和内心情感的描绘,将离别的伤感与青春的多情相融合,使读者感受到了少年游离愁的忧伤情绪。
“疏帘静永”全诗拼音读音对照参考
shào nián yóu
少年游
xiǎo xuān shēn yuàn shì qiū shí.
小轩深院是秋时。
fēng yè zhuì gāo zhī.
风叶坠高枝。
shū lián jìng yǒng, báo wéi qīng yè, shǔ tuì jué hán wēi.
疏帘静永,薄帷清夜,暑退觉寒微。
qī liáng tiān qì lí chóu yì, yīn shū yǎo nán qī.
凄凉天气离愁意,音书杳难期。
duō qíng chéng bìng bù xū yī.
多情成病不须医。
gèng qiáo cuì zhuǎn xún sī.
更憔悴、转寻思。
“疏帘静永”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。