“怨等闲风雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

怨等闲风雨”出自宋代杜安世的《贺圣朝》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yuàn děng xián fēng yǔ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“怨等闲风雨”全诗

《贺圣朝》
牡丹盛拆春将暮。
群芳羞妒。
几时流落在人间,半间仙露。
馨香艳冶,吟看醉赏,叹谁能留住。
莫辞持烛夜深深,怨等闲风雨

分类: 贺圣朝

作者简介(杜安世)

杜安世头像

杜安世,生卒不详,京兆(今陕西西安)人。字寿域,(一作名寿 ,字安世)陈振孙《直斋书录解题》卷二一载《杜寿域词》一卷,谓“京兆杜安世撰,未详其人,词亦不工”;列于张先后、欧阳修前。黄升《花庵词选》云:字安世,名寿域。有陆贻典校本《杜寿域词》。与《四库总目提要》卷200,谓其词“往往失之浅俗,字句尤多凑泊”。慢词作家,亦能自度新曲。《四库总目》传于世。有《寿域词》一卷。

《贺圣朝》杜安世 翻译、赏析和诗意

《贺圣朝》

牡丹盛拆春将暮,
群芳羞妒。
几时流落在人间,
半间仙露。
馨香艳冶,
吟看醉赏,
叹谁能留住。
莫辞持烛夜深深,
怨等闲风雨。

译文:
牡丹盛开,春天将要过去,
众多花朵相互羞妒。
何时才能在人间流传,
仿佛来自仙境的露水。
芬芳馥郁,妖娆艳丽,
吟咏观赏时,叹谁能永久保留。
不要拒绝拿着蜡烛的深夜,
愤怨于无常的风雨。

诗意和赏析:
这首诗是杜安世的作品,描述了盛开的牡丹花在春天即将结束时的景象。牡丹花开放艳丽,群芳在争相妒忌。诗人在思考牡丹花的流传问题,希望它的美丽能够在人间流传下去,仿佛是来自仙境的一滴露水。诗人感叹牡丹的香气和美丽,吟咏欣赏时,无奈地叹息谁能将其永久保留。最后,诗人告诫读者不要拒绝在深夜中拿着蜡烛,怨恨无常的风雨。这里可以理解为诗人希望读者能在困难和逆境中坚持追求美丽与艺术,不受外界环境的干扰。

整首诗以牡丹花为主题,通过描绘花朵的盛开和群芳的妒忌,表达了对美的追求和珍惜之情。诗中使用了娓娓动听的语言描绘牡丹的馨香和艳丽,展现了诗人对美的热爱和赞美。诗人的感慨和叹息则体现了对美的流逝和无法永久保留的无奈。整体上,这首诗以牡丹花为象征,探讨了生命的短暂和对美的追求与欣赏。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“怨等闲风雨”全诗拼音读音对照参考

hè shèng cháo
贺圣朝

mǔ dān shèng chāi chūn jiāng mù.
牡丹盛拆春将暮。
qún fāng xiū dù.
群芳羞妒。
jǐ shí liú luò zài rén jiān, bàn jiān xiān lù.
几时流落在人间,半间仙露。
xīn xiāng yàn yě, yín kàn zuì shǎng, tàn shuí néng liú zhù.
馨香艳冶,吟看醉赏,叹谁能留住。
mò cí chí zhú yè shēn shēn, yuàn děng xián fēng yǔ.
莫辞持烛夜深深,怨等闲风雨。

“怨等闲风雨”平仄韵脚

拼音:yuàn děng xián fēng yǔ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“怨等闲风雨”的相关诗句

“怨等闲风雨”的关联诗句

网友评论

* “怨等闲风雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怨等闲风雨”出自杜安世的 《贺圣朝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。