“樽前正好闲风月”的意思及全诗出处和翻译赏析
“樽前正好闲风月”全诗
世事何时了。
君心天意与年光。
春花未遍已秋霜。
为谁忙。
樽前正好闲风月。
莫话生离别。
直饶终日踏红尘。
浮名浮利枉劳神。
更愁萦。
分类: 虞美人
作者简介(杜安世)
杜安世,生卒不详,京兆(今陕西西安)人。字寿域,(一作名寿 ,字安世)陈振孙《直斋书录解题》卷二一载《杜寿域词》一卷,谓“京兆杜安世撰,未详其人,词亦不工”;列于张先后、欧阳修前。黄升《花庵词选》云:字安世,名寿域。有陆贻典校本《杜寿域词》。与《四库总目提要》卷200,谓其词“往往失之浅俗,字句尤多凑泊”。慢词作家,亦能自度新曲。《四库总目》传于世。有《寿域词》一卷。
《虞美人》杜安世 翻译、赏析和诗意
《虞美人》是一首宋代的诗词,作者是杜安世。这首诗词描绘了红颜易老、世事难尽、时光流转的主题,表达了作者对光阴流逝和人生短暂的感慨,以及对名利浮华的淡然态度。
诗词的中文译文如下:
红颜绿鬓催人老。
世事何时了。
君心天意与年光。
春花未遍已秋霜。
为谁忙。
樽前正好闲风月。
莫话生离别。
直饶终日踏红尘。
浮名浮利枉劳神。
更愁萦。
诗词的意境和赏析如下:
这首诗词以红颜易老为引子,表达了岁月的无情和人生的短暂。红颜是指美丽的容颜,绿鬓则指青丝变白。作者感慨时光飞逝,世事无常,不知何时才能结束。君心指人的心志,天意与年光则指上天的意旨和时间的流转。春花未遍已秋霜,表达了时间的迅速流逝,转眼间春天的花朵还未完全绽放,秋天的霜已经到来。作者对生活的忙碌和追求的意义产生了疑问,不知为了谁而奔忙。接着,作者希望能在樽前(指饮酒的场景)享受闲适的风月时光,不要谈论生离别,即使在红尘中度过一生,也不要追求虚名和浮利,因为这样的追求只会白白劳费心神,更加令人愁苦。
整首诗词以描绘红颜易老和时间流逝为主题,反映了作者对人生短暂和名利浮华的深刻思考。通过对岁月的感慨和对名利的拒绝,诗词传达了一种淡泊名利、追求内心自由与宁静的心境。同时,诗词运用了对比的手法,通过红颜与绿鬓、春花与秋霜的对比,强调了光阴易逝和生命的脆弱性。整首诗词以简洁、凝练的语言表达了作者对人生价值和生命意义的思考,给人以深思的启示和共鸣。
“樽前正好闲风月”全诗拼音读音对照参考
yú měi rén
虞美人
hóng yán lǜ bìn cuī rén lǎo.
红颜绿鬓催人老。
shì shì hé shí le.
世事何时了。
jūn xīn tiān yì yǔ nián guāng.
君心天意与年光。
chūn huā wèi biàn yǐ qiū shuāng.
春花未遍已秋霜。
wèi shuí máng.
为谁忙。
zūn qián zhèng hào xián fēng yuè.
樽前正好闲风月。
mò huà shēng lí bié.
莫话生离别。
zhí ráo zhōng rì tà hóng chén.
直饶终日踏红尘。
fú míng fú lì wǎng láo shén.
浮名浮利枉劳神。
gèng chóu yíng.
更愁萦。
“樽前正好闲风月”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。