“驰怀洛阳道”的意思及全诗出处和翻译赏析
“驰怀洛阳道”出自唐代张均的《和尹懋登南楼》,
诗句共5个字,诗句拼音为:chí huái luò yáng dào,诗句平仄:平平仄平仄。
“驰怀洛阳道”全诗
《和尹懋登南楼》
客来已两春,更瞻韶光早。
花鸟既环合,江山复骈抱。
楼形写北潭,堞势凌青岛。
白云谢归雁,驰怀洛阳道。
花鸟既环合,江山复骈抱。
楼形写北潭,堞势凌青岛。
白云谢归雁,驰怀洛阳道。
分类:
《和尹懋登南楼》张均 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
客人来到已经过了两个春天,再次欣赏到花鸟的美景和璀璨的阳光。花鸟已经围绕着江山,江山也再次合抱在一起。楼上的形态写出了北边的潭水,城墙的形势高耸在青岛之上。白云道别了归雁,感叹着自己多年来在洛阳的旅途。
诗意:
这首诗表达了诗人观赏美景、怀念往昔和感叹时光飞逝的情感。诗人在南楼远眺,感受到了岁月的流转以及自然的美丽。他观赏到了春天的韶光,看到了花鸟的盛景,江山也再次合抱在一起,给人一种和谐的感受。楼上写出北边潭水的形态,城墙高耸在山顶上,呈现出一幅壮丽的景象。白云告别了归雁,诗人怀念自己在洛阳的旅途,思绪回忆了过去的种种。
赏析:
这首诗描绘了壮丽的自然景观,并通过客观的景物描写表达了诗人的情感。诗人运用了描写自然景物的手法,如花鸟围绕、江山合抱等,使整个诗歌充满了生机和活力。通过对白云告别归雁的描写,表达了诗人对岁月流逝和离别的感伤之情。诗人通过对旅途和历史的回忆,表达了对过去的思恋和怀念。整体上,这首诗以自然景物为背景,通过对人情世故的思索,表达了诗人对时光流逝和生命的深刻感悟。
“驰怀洛阳道”全诗拼音读音对照参考
hé yǐn mào dēng nán lóu
和尹懋登南楼
kè lái yǐ liǎng chūn, gèng zhān sháo guāng zǎo.
客来已两春,更瞻韶光早。
huā niǎo jì huán hé, jiāng shān fù pián bào.
花鸟既环合,江山复骈抱。
lóu xíng xiě běi tán, dié shì líng qīng dǎo.
楼形写北潭,堞势凌青岛。
bái yún xiè guī yàn, chí huái luò yáng dào.
白云谢归雁,驰怀洛阳道。
“驰怀洛阳道”平仄韵脚
拼音:chí huái luò yáng dào
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“驰怀洛阳道”的相关诗句
“驰怀洛阳道”的关联诗句
网友评论
* “驰怀洛阳道”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“驰怀洛阳道”出自张均的 《和尹懋登南楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。