“琼杯且尽清歌送”的意思及全诗出处和翻译赏析

琼杯且尽清歌送”出自宋代韦骧的《菩萨蛮(和舒信道水心寺会次韵)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qióng bēi qiě jǐn qīng gē sòng,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“琼杯且尽清歌送”全诗

《菩萨蛮(和舒信道水心寺会次韵)》
琼杯且尽清歌送
人生离合真如梦。
瞬息又春归。
回头光景非。
香喷金兽暖。
欢意愁更短。
白发不须量。
从教千丈长。

作者简介(韦骧)

公元一〇三三年至一一一〇五年,字子骏,钱塘人。生于宋仁宗明道二年,卒于徽宗崇宁四年,年七十三岁。工诗文。皇祐五年(公元一0五三年)进士,除知袁州萍乡系。历福建转连判官,主客郎中。出为变路提刑。建中靖国初,(公元一一〇一年)除知明州丐宫祠,以左朝议大夫提举洞霄宫,卒。骧著有文集十八卷,赋二十卷,均《宋史艺文志》并传于世。

《菩萨蛮(和舒信道水心寺会次韵)》韦骧 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮(和舒信道水心寺会次韵)》是宋代诗人韦骧创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
琼杯且尽清歌送。
人生离合真如梦。
瞬息又春归。
回头光景非。
香喷金兽暖。
欢意愁更短。
白发不须量。
从教千丈长。

诗意:
这首诗词表达了人生的无常和离合之感,以及对岁月流转的思考。作者通过描绘琼杯干尽、清歌送别的场景,表达了生命中离别和相聚的转瞬即逝,如同梦境一般虚幻。春天转瞬即逝,又回到了最初的状态,让人回头望去,发现光景已经不再是从前的模样。诗中还描绘了温暖的香炉喷香,但欢乐和忧愁都是短暂的,时间如同白发一样不需要过多计量。最后,诗人表达了希望从事修行事业,追求长久的精神境界。

赏析:
这首诗词以简洁的文字表达了深刻的哲理,揭示了人生的短暂和无常。琼杯干尽和清歌送别的描写,突出了离别的情感和岁月的流转。作者通过运用对比手法,将离别与相聚、欢乐与忧愁相对照,强调了它们都是短暂的,时间的流逝如同白发一样无法计量。最后两句表达了作者向往修行事业,希望追求更高的境界,以超越尘世的离合之苦。整首诗词情感真挚,语言简练,意境深远,给人以思考和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“琼杯且尽清歌送”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán hé shū xìn dào shuǐ xīn sì huì cì yùn
菩萨蛮(和舒信道水心寺会次韵)

qióng bēi qiě jǐn qīng gē sòng.
琼杯且尽清歌送。
rén shēng lí hé zhēn rú mèng.
人生离合真如梦。
shùn xī yòu chūn guī.
瞬息又春归。
huí tóu guāng jǐng fēi.
回头光景非。
xiāng pēn jīn shòu nuǎn.
香喷金兽暖。
huān yì chóu gèng duǎn.
欢意愁更短。
bái fà bù xū liàng.
白发不须量。
cóng jiào qiān zhàng zhǎng.
从教千丈长。

“琼杯且尽清歌送”平仄韵脚

拼音:qióng bēi qiě jǐn qīng gē sòng
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“琼杯且尽清歌送”的相关诗句

“琼杯且尽清歌送”的关联诗句

网友评论

* “琼杯且尽清歌送”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“琼杯且尽清歌送”出自韦骧的 《菩萨蛮(和舒信道水心寺会次韵)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。