“试倚凉风醒酒面”的意思及全诗出处和翻译赏析

试倚凉风醒酒面”出自宋代晏几道的《蝶恋花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì yǐ liáng fēng xǐng jiǔ miàn,诗句平仄:仄仄平平仄仄仄。

“试倚凉风醒酒面”全诗

《蝶恋花》
庭院碧苔红叶遍。
金菊开时,已近重阳宴。
日日露荷凋绿扇。
粉塘烟水澄如练。
试倚凉风醒酒面
雁字来时,恰向层楼见。
几点护霜云影转。
谁家芦管吹秋怨。

分类: 蝶恋花

作者简介(晏几道)

晏几道头像

晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。

《蝶恋花》晏几道 翻译、赏析和诗意

《蝶恋花》是宋代晏几道创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

庭院碧苔红叶遍。
金菊开时,已近重阳宴。
日日露荷凋绿扇。
粉塘烟水澄如练。

庭院里碧绿的苔藓上遍布着红叶。
金黄色的菊花开放时,重阳宴已经近了。
每天露水使荷叶凋谢,绿色的扇叶褪去。
粉红色的水塘中,烟雾弥漫,水清澈如练。

试倚凉风醒酒面。
雁字来时,恰向层楼见。
几点护霜云影转。
谁家芦管吹秋怨。

倚着凉风,清醒着饮酒的面庞。
雁字形的云影飞来时,正好朝着楼阁飞去。
几点护霜的云彩在天空中转动。
不知是哪家的芦管吹奏着秋天的怨愁。

这首诗词通过描绘庭院景色和自然景观,表达了深秋时节的凄凉和寂寥之感。庭院中的碧苔和红叶,金黄的菊花,凋谢的荷叶,清澈的水塘,烟雾弥漫的景象,都给人一种静谧而萧瑟的感觉。

诗中的人物形象并不明确,但通过描述饮酒、倚风、观雁等动作和情境,给人以宴会之中、高楼之上的意象。诗人试图通过这些描写,表达自己对秋天的思念和感伤。飞来的雁字形云影,也象征着离别和孤寂之情。

整首诗词以景物描写为主,情感在景物的映衬下得到了更加深刻的展示。通过细腻的描绘和意象的运用,诗人成功地营造出一种寂寥、哀婉的秋意,使读者在阅读中感受到了深秋季节的凄凉之美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“试倚凉风醒酒面”全诗拼音读音对照参考

dié liàn huā
蝶恋花

tíng yuàn bì tái hóng yè biàn.
庭院碧苔红叶遍。
jīn jú kāi shí, yǐ jìn chóng yáng yàn.
金菊开时,已近重阳宴。
rì rì lù hé diāo lǜ shàn.
日日露荷凋绿扇。
fěn táng yān shuǐ chéng rú liàn.
粉塘烟水澄如练。
shì yǐ liáng fēng xǐng jiǔ miàn.
试倚凉风醒酒面。
yàn zì lái shí, qià xiàng céng lóu jiàn.
雁字来时,恰向层楼见。
jǐ diǎn hù shuāng yún yǐng zhuǎn.
几点护霜云影转。
shuí jiā lú guǎn chuī qiū yuàn.
谁家芦管吹秋怨。

“试倚凉风醒酒面”平仄韵脚

拼音:shì yǐ liáng fēng xǐng jiǔ miàn
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“试倚凉风醒酒面”的相关诗句

“试倚凉风醒酒面”的关联诗句

网友评论

* “试倚凉风醒酒面”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“试倚凉风醒酒面”出自晏几道的 《蝶恋花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。