“小字还家”的意思及全诗出处和翻译赏析

小字还家”出自宋代晏几道的《减字木兰花》, 诗句共4个字,诗句拼音为:xiǎo zì huán jiā,诗句平仄:仄仄平平。

“小字还家”全诗

《减字木兰花》
长亭晚送。
都似绿窗前日梦。
小字还家
恰应红灯昨夜花。
良时易过。
半镜流年春欲破。
往事难忘。
一枕高楼到夕阳。

作者简介(晏几道)

晏几道头像

晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。

《减字木兰花》晏几道 翻译、赏析和诗意

《减字木兰花》是一首宋代晏几道创作的诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
长亭晚送。
都似绿窗前日梦。
小字还家。
恰应红灯昨夜花。
良时易过。
半镜流年春欲破。
往事难忘。
一枕高楼到夕阳。

诗意和赏析:
这首诗以减字技法构词,将原本包含有许多字的词语,缩减为一个字,表现了晏几道对时光流转和人事变迁的感慨。

首联“长亭晚送。都似绿窗前日梦。”描绘了长亭送别的情景,作者感觉仿佛是绿窗前的一场梦境,暗示离别的瞬间如同一场虚幻的梦幻。

次联“小字还家。恰应红灯昨夜花。”通过“小字还家”一句,表达了回到家中的心情。红灯昨夜花的描述则暗示了夜晚的繁华和热闹,与归家的平静形成鲜明的对比。

尾联“良时易过。半镜流年春欲破。往事难忘。一枕高楼到夕阳。”通过“良时易过”和“半镜流年春欲破”这两句,表达了时光易逝、春光转瞬即逝的感叹。最后两句则表达了作者对往事的难忘和对时光流转的感慨,借夕阳下的高楼一枕之触发起对过往时光的回忆。

整首诗以简约而含蓄的语言,通过减字的手法,将复杂的情感和意境表达得淋漓尽致。诗中抒发了作者对时光流逝和往事难忘的感慨,以及对生活中短暂而珍贵的美好时刻的思考。通过描绘瞬间的离别、归家和回忆,晏几道唤起了读者对时光流转以及人生瞬息万变的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“小字还家”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā
减字木兰花

cháng tíng wǎn sòng.
长亭晚送。
dōu shì lǜ chuāng qián rì mèng.
都似绿窗前日梦。
xiǎo zì huán jiā.
小字还家。
qià yīng hóng dēng zuó yè huā.
恰应红灯昨夜花。
liáng shí yì guò.
良时易过。
bàn jìng liú nián chūn yù pò.
半镜流年春欲破。
wǎng shì nán wàng.
往事难忘。
yī zhěn gāo lóu dào xī yáng.
一枕高楼到夕阳。

“小字还家”平仄韵脚

拼音:xiǎo zì huán jiā
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“小字还家”的相关诗句

“小字还家”的关联诗句

网友评论

* “小字还家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小字还家”出自晏几道的 《减字木兰花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。