“相逢南陌头”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相逢南陌头”全诗
尊前不拟分明语。
酒色上来迟。
绿须红杏枝。
今朝眉黛浅。
暗恨归时远。
前夜月当楼。
相逢南陌头。
分类: 菩萨蛮
作者简介(晏几道)
晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。
《菩萨蛮》晏几道 翻译、赏析和诗意
《菩萨蛮》是宋代晏几道创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文:
春风未放花心吐,
尊前不拟分明语。
酒色上来迟,
绿须红杏枝。
今朝眉黛浅,
暗恨归时远。
前夜月当楼,
相逢南陌头。
这首诗词表达了作者内心深处的情感和思绪。下面是对诗词的诗意和赏析:
诗词开篇描绘了春风初吹,花朵还未完全绽放,这种形象化的描绘营造了一种静谧而期待的氛围。接下来,作者提到在菩萨面前,自己无法表达清楚的心意,暗示了情感的复杂和无法言说之感。
诗中提到的酒色上来迟,绿须红杏枝,表达了作者对于享受欢乐的渴望,但这种欢愉却来得迟缓,绿色的杨柳和红色的杏花也象征了春天的美好与生机。
诗的下半部分,作者描述了今日相见时眉黛浅,表明女子的妆容淡雅,可能也暗示了作者与女子之间的情感纠葛。同时,作者暗自埋怨离别的痛苦,抱怨归期遥远。前夜的明月当楼,指的是前一晚明亮的月光照在楼上,这里可能表示作者对于过去美好时光的回忆。
最后两句描述了在南陌相逢的情景,南陌可能指的是南方的小路,这里暗示了作者与某人的重逢。整首诗词以朦胧的语言和意象描绘了作者内心的情感和对美好的向往,同时也透露出离别和期待的复杂情感。
“相逢南陌头”全诗拼音读音对照参考
pú sà mán
菩萨蛮
chūn fēng wèi fàng huā xīn tǔ.
春风未放花心吐。
zūn qián bù nǐ fēn míng yǔ.
尊前不拟分明语。
jiǔ sè shàng lái chí.
酒色上来迟。
lǜ xū hóng xìng zhī.
绿须红杏枝。
jīn zhāo méi dài qiǎn.
今朝眉黛浅。
àn hèn guī shí yuǎn.
暗恨归时远。
qián yè yuè dāng lóu.
前夜月当楼。
xiāng féng nán mò tóu.
相逢南陌头。
“相逢南陌头”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。