“淡烟微月中”的意思及全诗出处和翻译赏析

淡烟微月中”出自宋代晏几道的《菩萨蛮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dàn yān wēi yuè zhōng,诗句平仄:仄平平仄平。

“淡烟微月中”全诗

《菩萨蛮》
江南未雪梅花白。
忆梅人是江南客。
犹记旧相逢。
淡烟微月中
玉容长有信。
一笑归来近。
忆远上楼时。
晚云和雁低。

分类: 菩萨蛮

作者简介(晏几道)

晏几道头像

晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。

《菩萨蛮》晏几道 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮》是宋代晏几道创作的一首诗词,下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江南还没有下雪,梅花已经盛开洁白。
我怀念着一位爱梅花的江南游客。
仍然记得我们曾经相遇的往事,
淡淡的烟雾中微弱的月光。
她美丽的容颜总是充满诚实。
一次微笑后,她就回到我身边。
我怀念着我们一起登上楼阁的时光。
晚霞如云,候鸟低飞。

诗意:
《菩萨蛮》描绘了江南初冬时节,梅花绽放的情景。诗人怀念一位喜欢梅花的江南游客,回忆起他们曾经相遇的场景。在淡淡的烟雾和微弱的月光中,诗人描述了这位江南游客容貌美丽,并且她的美丽充满了诚实和真实。每当她微笑一次,就让诗人感到她回到了他的身边。诗人怀念他们一起登上楼阁的时光,晚霞如云,候鸟低飞,勾勒出萧瑟的江南景色。

赏析:
《菩萨蛮》通过对江南初冬景色和一位江南游客的回忆,展现了淡淡的忧愁和幽静的情感。诗人运用简洁明了的语言,描绘了梅花洁白盛开的景象,与江南的冬天形成鲜明的对比。诗中的梅花象征着坚强和坚韧,而江南游客的形象则是温柔和美丽的象征。诗人对她的怀念和眷恋,表达了对美好时光的珍惜和对逝去的情感的思念。

诗中的晚霞和候鸟低飞,给人一种萧瑟和离愁的感觉,也增添了一丝诗意的氛围。整首诗以简洁而凝练的语言,将诗人的情感与自然景色相融合,展示了宋代诗人的独特审美和细腻情感的表达能力。

总之,《菩萨蛮》以其朴素而深情的描写,将自然景色与人情世故巧妙地融合在一起,给人以美的享受和情感的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“淡烟微月中”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán
菩萨蛮

jiāng nán wèi xuě méi huā bái.
江南未雪梅花白。
yì méi rén shì jiāng nán kè.
忆梅人是江南客。
yóu jì jiù xiāng féng.
犹记旧相逢。
dàn yān wēi yuè zhōng.
淡烟微月中。
yù róng zhǎng yǒu xìn.
玉容长有信。
yī xiào guī lái jìn.
一笑归来近。
yì yuǎn shàng lóu shí.
忆远上楼时。
wǎn yún hé yàn dī.
晚云和雁低。

“淡烟微月中”平仄韵脚

拼音:dàn yān wēi yuè zhōng
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“淡烟微月中”的相关诗句

“淡烟微月中”的关联诗句

网友评论

* “淡烟微月中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“淡烟微月中”出自晏几道的 《菩萨蛮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。