“新燕年光”的意思及全诗出处和翻译赏析
“新燕年光”全诗
新燕年光。
柳花残梦隔潇湘。
绿浦归帆看不见,还是斜阳。
一笑解愁肠,人会娥妆。
藕丝衫袖郁金香。
曳雪牵云留客醉,且伴春狂。
分类: 浪淘沙
作者简介(晏几道)
晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。
《浪淘沙》晏几道 翻译、赏析和诗意
《浪淘沙》是宋代晏几道创作的一首诗词,以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
高阁对横塘。
新燕年光。
柳花残梦隔潇湘。
绿浦归帆看不见,还是斜阳。
一笑解愁肠,人会娥妆。
藕丝衫袖郁金香。
曳雪牵云留客醉,且伴春狂。
诗意:
这首诗描绘了一个美丽的景色和情感的交融。诗中描述了一个高楼对着横塘,迎接着新燕年光的景象。柳花的香气穿过潇湘江,将梦境与现实分隔开。绿色的浦水,归船已经看不见了,只剩下斜阳的余晖。作者的一笑能解开内心的忧愁,使人们恍若仙女。藕丝衣袖上散发着郁金香的香气。通过拖曳云雪,留住了客人,让他们陶醉其中,一同享受春天的狂欢。
赏析:
《浪淘沙》以其细腻的描写和意境的营造,展现了晏几道独特的才华和感受力。诗中的景象给人以清新、宁静的感觉,使读者仿佛置身于画卷中。高楼对横塘,突出了诗中的视觉形象,使整首诗增添了层次感。新燕年光的描绘表达了春天的美好,给人以希望和新生的感觉。柳花残梦隔潇湘,通过描写柳花的香气和潇湘江的分隔,展现了诗人内心的离愁别绪。诗中的一笑解愁肠,以及人们会娥妆、藕丝衫袖郁金香等描写,将诗意转移到了人物的情感上,增加了诗的亲近感。最后的曳雪牵云留客醉,且伴春狂,通过描写春天的欢乐和客人的陶醉,将整首诗推向高潮。
总而言之,晏几道的《浪淘沙》通过细腻的描写和婉约的意境,创造了一个美丽而富有情感的春日景象,将读者带入其中,感受诗人的情感和对春天的赞美。
“新燕年光”全诗拼音读音对照参考
làng táo shā
浪淘沙
gāo gé duì héng táng.
高阁对横塘。
xīn yàn nián guāng.
新燕年光。
liǔ huā cán mèng gé xiāo xiāng.
柳花残梦隔潇湘。
lǜ pǔ guī fān kàn bú jiàn, hái shì xié yáng.
绿浦归帆看不见,还是斜阳。
yī xiào jiě chóu cháng, rén huì é zhuāng.
一笑解愁肠,人会娥妆。
ǒu sī shān xiù yù jīn xiāng.
藕丝衫袖郁金香。
yè xuě qiān yún liú kè zuì, qiě bàn chūn kuáng.
曳雪牵云留客醉,且伴春狂。
“新燕年光”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。