“一曲离亭”的意思及全诗出处和翻译赏析

一曲离亭”出自宋代晏几道的《采桑子》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yī qǔ lí tíng,诗句平仄:平仄平平。

“一曲离亭”全诗

《采桑子》
双螺未学同心绾,已占歌名。
月白风清。
长倚昭华笛里声。
知音敲尽朱颜改,寂寞时情。
一曲离亭
借与青楼忍泪听。

分类: 采桑子

作者简介(晏几道)

晏几道头像

晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。

《采桑子》晏几道 翻译、赏析和诗意

《采桑子》是宋代晏几道所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
双螺未学同心绾,已占歌名。
月白风清。
长倚昭华笛里声。
知音敲尽朱颜改,寂寞时情。
一曲离亭。
借与青楼忍泪听。

诗意:
这首诗以描写音乐之美和情感的表达为主题。诗人借用了采桑子这个题材,以抒发自己的心情和内心的孤独之感。诗中描绘了一幅静谧的夜景,月光洁白,微风清爽。在这样的环境中,诗人凭借自己的音乐才情,倚着昭华笛吹奏着悠扬动人的乐曲。他的知音已经听够了他的音乐,不再对他的容颜感兴趣,而只是在他寂寞的时候才会为他改变心情。诗人在亭子里演奏一曲离别的曲调,将音乐借给青楼中的女子,默默忍住泪水,静静倾听。

赏析:
《采桑子》以音乐为载体,通过音乐的表达展现了诗人内心的孤独和寂寞。诗中的意象描绘细腻而唯美,月白风清的夜晚景象给人一种宁静和清新的感觉。诗人倚着昭华笛吹奏乐曲,表达出他对音乐的热爱和激情。然而,他的知音已经厌倦了他的音乐,不再对他的外表感兴趣,只有在他寂寞的时候才会关心他的情感。这种情感的转变使诗人更加孤独和寂寞,他通过音乐来宣泄自己的情感,寄托自己的心灵。最后一句借与青楼忍泪听,则展示了诗人内心的无奈和无言的悲伤,以及他面对现实的忍耐和坚强。

整首诗词以音乐和情感为主题,通过对音乐的描绘和情感的抒发,表达了诗人内心深处的孤独和寂寞。这首诗词在艺术表达上富有情感和意境,给人以思索和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一曲离亭”全诗拼音读音对照参考

cǎi sāng zǐ
采桑子

shuāng luó wèi xué tóng xīn wǎn, yǐ zhàn gē míng.
双螺未学同心绾,已占歌名。
yuè bái fēng qīng.
月白风清。
zhǎng yǐ zhāo huá dí lǐ shēng.
长倚昭华笛里声。
zhī yīn qiāo jǐn zhū yán gǎi, jì mò shí qíng.
知音敲尽朱颜改,寂寞时情。
yī qǔ lí tíng.
一曲离亭。
jiè yǔ qīng lóu rěn lèi tīng.
借与青楼忍泪听。

“一曲离亭”平仄韵脚

拼音:yī qǔ lí tíng
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一曲离亭”的相关诗句

“一曲离亭”的关联诗句

网友评论

* “一曲离亭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一曲离亭”出自晏几道的 《采桑子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。