“水漾横斜影”的意思及全诗出处和翻译赏析

水漾横斜影”出自宋代晏几道的《胡捣练》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuǐ yàng héng xié yǐng,诗句平仄:仄仄平平仄。

“水漾横斜影”全诗

《胡捣练》
小亭初报一枝梅,惹起江南归兴。
遥想玉溪风景,水漾横斜影
异香直到醉乡中,醉后还因香醒。
好是玉容相并。
人与花争莹。

作者简介(晏几道)

晏几道头像

晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。

《胡捣练》晏几道 翻译、赏析和诗意

《胡捣练》是一首宋代晏几道创作的诗词,下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
小亭初报一枝梅,
惹起江南归兴。
遥想玉溪风景,
水漾横斜影。
异香直到醉乡中,
醉后还因香醒。
好是玉容相并。
人与花争莹。

诗意:
这首诗描述了一支梅花的美丽和芬芳,以及它给人们带来的情感和思绪。诗人通过描绘梅花的景象,触发了对江南风光和美好回忆的遥想。梅花的香气扑鼻而来,仿佛将人带入了陶醉的境界,使人在醉酒之后仍然因为花香而清醒。诗人赞美了梅花美丽的容颜,将人与花相比,彼此争妍斗艳。

赏析:
这首诗通过描绘一支梅花的形象,表达了诗人对自然美的赞美和对美好回忆的怀念。以下是一些值得注意的特点和赏析:

1. 梅花的描绘:诗中的梅花被形容为"一枝梅",虽然只是一朵小小的梅花,却能引起人们对江南的向往之情。这种细腻的描写方式将梅花的美与其它自然景色相比较,使其显得更加娇艳动人。

2. 情感的唤起:梅花的出现唤起了诗人对江南美景的遥想,让他回忆起过去的时光和美好的记忆。这种情感的唤起使整首诗充满了浓郁的怀旧情绪。

3. 醉酒与清醒:诗中提到了醉酒和清醒的状态。梅花的异香让人陶醉,即使在醉酒之后,仍然因为花香而清醒。这种描述暗示了梅花的美丽和香气是如此迷人,即使在醉倒之后,人们仍然能够感受到它的魅力。

4. 人与花的竞争:诗人将人与花进行对比,形容它们彼此争相展现美丽。这种对比暗示了梅花的高雅和卓越之处,以及人们对美的追求和对自然之美的赞美。

总体而言,这首诗以梅花为中心,通过描绘梅花的美丽和香气,唤起了诗人对江南风光和美好回忆的向往。它展现了梅花的高雅和独特之处,同时也表达了诗人对美的追求和对自然之美的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水漾横斜影”全诗拼音读音对照参考

hú dǎo liàn
胡捣练

xiǎo tíng chū bào yī zhī méi, rě qǐ jiāng nán guī xìng.
小亭初报一枝梅,惹起江南归兴。
yáo xiǎng yù xī fēng jǐng, shuǐ yàng héng xié yǐng.
遥想玉溪风景,水漾横斜影。
yì xiāng zhí dào zuì xiāng zhōng, zuì hòu hái yīn xiāng xǐng.
异香直到醉乡中,醉后还因香醒。
hǎo shì yù róng xiāng bìng.
好是玉容相并。
rén yǔ huā zhēng yíng.
人与花争莹。

“水漾横斜影”平仄韵脚

拼音:shuǐ yàng héng xié yǐng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水漾横斜影”的相关诗句

“水漾横斜影”的关联诗句

网友评论

* “水漾横斜影”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水漾横斜影”出自晏几道的 《胡捣练》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。