“我后来冬狩”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我后来冬狩”全诗
我后来冬狩,三驱盛礼张。
顺时鹰隼击,讲事武功扬。
奔走未及去,翾飞岂暇翔。
非熊从渭水,瑞翟想陈仓。
此欲诚难纵,兹游不可常。
子云陈羽猎,僖伯谏渔棠。
得失鉴齐楚,仁思念禹汤。
雍熙亮在宥,亭毒匪多伤。
辛甲今为史,虞箴遂孔彰。
《从猎渭川献诗》魏知古 翻译、赏析和诗意
《从猎渭川献诗》是一首唐代的诗词,作者是魏知古。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
曾听闻夏朝的太康,五弟受到捕猎的启发而荒废学业。后来我在冬季去打猎,三次招待酬劳张扬。随着时机顺利地捕捉鹰隼,探讨事务并武功骄人。奔波忙碌却还没来得及离去,翱翔飞翔岂能有闲暇。并非取熊符合渭水的地方,形容我的奇想像陈仓一样险峻。我诚心将此展示出来,但游猎并不可常驻。你知道陈留的羽猎,贵族训斥渔父种植荆棘。得失之间触类旁通于齐楚之事,顾惜仁义思念于禹汤之事。雍熙之间亮丽的景象在表达叙述,亭毒之言少有伤害。辛甲者今已是历史,虞箴便成了孔子的成功表率。
诗意:
该诗描写了作者在冬季打猎的经历,同时借用了历史典故,以表达对古代先贤的崇敬之情。诗中流露出作者对猎捕技巧的自傲和对努力奋斗的认同,以及对传统礼法和文化的尊重和坚守。
赏析:
这首诗词通过描写作者冬季打猎的经历,将个人的冒险精神与对古代文化的赞美融为一体。诗中运用了夏朝的典故、采用了夏朝太康和五弟的形象,以及陈留的羽猎和僖伯渔父的故事,展示了唐代社会对历史传统的尊崇和推崇。整首诗语言简洁明快,表达明了,充分展示了作者的才华和诗人的自负。同时,这首诗也反映了当时的社会风貌和人们对传统文化的追求和崇尚。
“我后来冬狩”全诗拼音读音对照参考
cóng liè wèi chuān xiàn shī
从猎渭川献诗
cháng wén xià tài kāng, wǔ dì xùn qín huāng.
尝闻夏太康,五弟训禽荒。
wǒ hòu lái dōng shòu, sān qū shèng lǐ zhāng.
我后来冬狩,三驱盛礼张。
shùn shí yīng sǔn jī, jiǎng shì wǔ gōng yáng.
顺时鹰隼击,讲事武功扬。
bēn zǒu wèi jí qù, xuān fēi qǐ xiá xiáng.
奔走未及去,翾飞岂暇翔。
fēi xióng cóng wèi shuǐ, ruì dí xiǎng chén cāng.
非熊从渭水,瑞翟想陈仓。
cǐ yù chéng nán zòng, zī yóu bù kě cháng.
此欲诚难纵,兹游不可常。
zi yún chén yǔ liè, xī bó jiàn yú táng.
子云陈羽猎,僖伯谏渔棠。
dé shī jiàn qí chǔ, rén sī niàn yǔ tāng.
得失鉴齐楚,仁思念禹汤。
yōng xī liàng zài yòu, tíng dú fěi duō shāng.
雍熙亮在宥,亭毒匪多伤。
xīn jiǎ jīn wèi shǐ, yú zhēn suì kǒng zhāng.
辛甲今为史,虞箴遂孔彰。
“我后来冬狩”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。