“笑论瓜葛一枰同”的意思及全诗出处和翻译赏析
“笑论瓜葛一枰同”全诗
试著莱衣小。
橘怀几日向翁开。
怀祖已瞋文度、不归来。
禅心已断人间爱。
只有平交在。
笑论瓜葛一枰同。
看取灵光新赋、有家风。
分类: 虞美人
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《虞美人(述怀)》苏轼 翻译、赏析和诗意
《虞美人(述怀)》是宋代文学家苏轼创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
归心正似三春草,
回归的心情就像春天的青草一样。
试著莱衣小,
试着穿上薄衣,感受一下。
橘怀几日向翁开,
橘树的心思已经几天了,向着老人敞开。
怀祖已瞋文度,不归来,
怀念先祖的情感已经激发起来,不再回来。
禅心已断人间爱,
修行的心已经抛弃了尘世的情爱。
只有平交在,
只有平淡的交际在。
笑论瓜葛一枰同,
欢笑着讨论琐事,一起下棋。
看取灵光新赋,有家风。
欣赏着灵感迸发的新作,感受到了作者的家风。
这首诗词《虞美人(述怀)》描绘了苏轼内心的情感和心境。诗中通过对归心、橘怀、禅心和平交的描写,表达了作者对尘世情爱的抛弃和对平淡生活的追求。作者以平和的心态面对琐事,笑谈瓜葛,展现了他豁达的心境。最后,他欣赏灵感迸发的新作,感受到了家风的熏陶。
这首诗词以简洁明快的语言表达了苏轼内心的深情和境界,展现了他对生活的理解和追求。它传达了一种超越尘世欲望的心境,强调平淡和宁静的生活态度。通过与琐事相处和欣赏新作,作者表达了对平凡生活的热爱和对家庭传统的珍视。整首诗词给人以宁静、豁达和舒适的感觉,展现了苏轼独特的情感和思想境界。
“笑论瓜葛一枰同”全诗拼音读音对照参考
yú měi rén shù huái
虞美人(述怀)
guī xīn zhèng shì sān chūn cǎo.
归心正似三春草。
shì zhe lái yī xiǎo.
试著莱衣小。
jú huái jǐ rì xiàng wēng kāi.
橘怀几日向翁开。
huái zǔ yǐ chēn wén dù bù guī lái.
怀祖已瞋文度、不归来。
chán xīn yǐ duàn rén jiān ài.
禅心已断人间爱。
zhǐ yǒu píng jiāo zài.
只有平交在。
xiào lùn guā gé yī píng tóng.
笑论瓜葛一枰同。
kàn qǔ líng guāng xīn fù yǒu jiā fēng.
看取灵光新赋、有家风。
“笑论瓜葛一枰同”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。