“香笺一纸”的意思及全诗出处和翻译赏析

香笺一纸”出自宋代苏轼的《减字木兰花(得书)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:xiāng jiān yī zhǐ,诗句平仄:平平平仄。

“香笺一纸”全诗

《减字木兰花(得书)》
晓来风细。
不会鹊声来报喜。
却羡寒梅。
先觉春风一夜来。
香笺一纸
写尽回文机上意。
欲卷重开。
读遍千回与万回。

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《减字木兰花(得书)》苏轼 翻译、赏析和诗意

诗词:《减字木兰花(得书)》
作者:苏轼
朝代:宋代

晓来风细。
不会鹊声来报喜。
却羡寒梅。
先觉春风一夜来。
香笺一纸。
写尽回文机上意。
欲卷重开。
读遍千回与万回。

中文译文:
清晨微风细细吹拂。
不见喜鹊报来吉兆。
却羡慕寒梅花。
它早已感受到春风一夜间的降临。
一张香笺纸上,
写满了回文的深意。
欲将它翻卷重读,
读遍千百次、万万次。

诗意和赏析:
这首诗词是苏轼所作,描绘了一个清晨的景象和作者的情感。诗人观察到清晨微风轻拂的细腻气息,却没有听到喜鹊的报喜声,感叹自己的运气不佳。然而,他却羡慕寒梅花,因为寒梅已经感受到了春风的到来,预示着春天即将到来。

诗中出现了“香笺一纸”,指代一张写满回文的纸,表达了诗人对回文艺术的赞叹和热爱。回文是指可以从前往后和从后往前都能读通的文字,具有独特的美感和趣味性。通过写满回文的纸,诗人将回文艺术的意境和乐趣表达得淋漓尽致。

最后两句“欲卷重开,读遍千回与万回”,表达了诗人对回文的痴迷和追求。他渴望将这张纸重新翻开,一遍遍地阅读,无论读多少遍都不厌倦,甚至读上千百次、万万次。这种追求与执着展示了诗人对艺术的热爱和追求卓越的态度。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了清晨的景象和诗人的情感,通过对回文艺术的赞美和追求,表达了对美的追求和对艺术的热爱。它将自然景物与人的情感融合在一起,展现了诗人对美的细腻观察和对艺术的深刻感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香笺一纸”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā dé shū
减字木兰花(得书)

xiǎo lái fēng xì.
晓来风细。
bú huì què shēng lái bào xǐ.
不会鹊声来报喜。
què xiàn hán méi.
却羡寒梅。
xiān jué chūn fēng yī yè lái.
先觉春风一夜来。
xiāng jiān yī zhǐ.
香笺一纸。
xiě jǐn huí wén jī shàng yì.
写尽回文机上意。
yù juǎn chóng kāi.
欲卷重开。
dú biàn qiān huí yǔ wàn huí.
读遍千回与万回。

“香笺一纸”平仄韵脚

拼音:xiāng jiān yī zhǐ
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香笺一纸”的相关诗句

“香笺一纸”的关联诗句

网友评论

* “香笺一纸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香笺一纸”出自苏轼的 《减字木兰花(得书)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。