“且餐山色饮湖光”的意思及全诗出处和翻译赏析
“且餐山色饮湖光”全诗
山城歌舞助凄凉。
且餐山色饮湖光。
共挽朱轓留半日,强揉青蕊作重阳。
不知明日为谁黄。
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《浣溪沙(九月九日二首)》苏轼 翻译、赏析和诗意
《浣溪沙(九月九日二首)》是苏轼所写的一首诗,反映了作者对重阳节的思考和感慨之情。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
珠桧丝杉冷欲霜。
山城歌舞助凄凉。
且餐山色饮湖光。
共挽朱轓留半日,
强揉青蕊作重阳。
不知明日为谁黄。
诗意:
这首诗表达了苏轼在重阳节这一特殊时刻的思考和情感。他描述了景色的变化,以及山城中的歌舞声和自然景观的美丽。同时,他也表达了对逝去时光的感慨和对未来的疑问。
赏析:
这首诗以描绘自然景色的方式开篇,用珠、桧(松木)、丝杉来形容寒冷的气氛,暗示着秋天已经深入山城。歌舞声助凄凉,反映了作者内心的孤寂和忧伤。在这样的环境中,苏轼选择品味山色和湖光,以舒缓自己的心情。
接下来的两句“共挽朱轓留半日,强揉青蕊作重阳”,表达了苏轼与他的朋友共同度过重阳节的欢愉时光,他们一同挽留红轿,一同揉捻青蕊,象征着他们共同参与重阳节的习俗和活动,共享欢乐。
最后两句“不知明日为谁黄”,表达了苏轼对未来的疑问和不确定感。他不知道明天将会发生什么,也许是喜悦的黄金时光,也许是不如意的黄昏时刻。这种不确定感增添了诗中的迷离与隐秘,也启示了人生的无常和变幻。
总的来说,这首诗通过描绘景色和情感的交融,表达了苏轼对重阳节的思考和感慨,同时也反映了他对人生的深入思考和对未来的疑问。这种含蓄而深刻的表达方式,使得这首诗具有深远的意义和内涵。
“且餐山色饮湖光”全诗拼音读音对照参考
huàn xī shā jiǔ yuè jiǔ rì èr shǒu
浣溪沙(九月九日二首)
zhū guì sī shān lěng yù shuāng.
珠桧丝杉冷欲霜。
shān chéng gē wǔ zhù qī liáng.
山城歌舞助凄凉。
qiě cān shān sè yǐn hú guāng.
且餐山色饮湖光。
gòng wǎn zhū fān liú bàn rì, qiáng róu qīng ruǐ zuò chóng yáng.
共挽朱轓留半日,强揉青蕊作重阳。
bù zhī míng rì wèi shuí huáng.
不知明日为谁黄。
“且餐山色饮湖光”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。