“我作洞霄君作守”的意思及全诗出处和翻译赏析

我作洞霄君作守”出自宋代苏轼的《浣溪沙(送叶淳花)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ zuò dòng xiāo jūn zuò shǒu,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“我作洞霄君作守”全诗

《浣溪沙(送叶淳花)》
阳羡姑苏已买田。
相逢谁信是前缘。
莫教便唱水如天。
我作洞霄君作守,白头相对故依然。
西湖知有几同年。

分类: 爱情 浣溪沙

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《浣溪沙(送叶淳花)》苏轼 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙(送叶淳花)》是苏轼创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
阳羡姑苏已买田,
相逢谁信是前缘。
莫教便唱水如天,
我作洞霄君作守,
白头相对故依然。
西湖知有几同年。

诗意:
这首诗描绘了一种离别情景,送别叶淳花离开姑苏,回到阳羡的家乡。诗人表达了对友人的依依惜别之情,同时也展示了对人生离合的感慨和对友谊的珍视。

赏析:
这首诗词通过简洁而富有意境的语言描绘了离别的情景,表达了诗人对离别的不舍之情。首句"阳羡姑苏已买田",揭示了叶淳花已经在姑苏买了田地,即将离开的事实。"相逢谁信是前缘"这句话表达了诗人对于再次相逢的期待,同时也表达了对缘分的思考。诗中"莫教便唱水如天"一句,表达了诗人对叶淳花不要轻易忘记自己的嘱托,希望她能够继续保持豁达乐观的心态。

接下来的两句"我作洞霄君作守,白头相对故依然"表达了诗人对友情的珍视和希望长久相对的愿望。诗人将自己比喻为"洞霄",将友人比喻为"守",意味着即使分隔两地,友情仍然长存。最后一句"西湖知有几同年",以西湖作为背景,表达了诗人对于逝去时光的思念和对友人共同回忆的怀念之情。

整首诗情感真挚、意境深远,通过简短的文字描绘出离别的情景,表达了对友谊的珍视和对逝去时光的思念。苏轼独特的表达方式以及对人情世故的洞察力使得这首诗词成为宋代文学中的经典之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我作洞霄君作守”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā sòng yè chún huā
浣溪沙(送叶淳花)

yáng xiàn gū sū yǐ mǎi tián.
阳羡姑苏已买田。
xiāng féng shuí xìn shì qián yuán.
相逢谁信是前缘。
mò jiào biàn chàng shuǐ rú tiān.
莫教便唱水如天。
wǒ zuò dòng xiāo jūn zuò shǒu, bái tóu xiāng duì gù yī rán.
我作洞霄君作守,白头相对故依然。
xī hú zhī yǒu jǐ tóng nián.
西湖知有几同年。

“我作洞霄君作守”平仄韵脚

拼音:wǒ zuò dòng xiāo jūn zuò shǒu
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我作洞霄君作守”的相关诗句

“我作洞霄君作守”的关联诗句

网友评论

* “我作洞霄君作守”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我作洞霄君作守”出自苏轼的 《浣溪沙(送叶淳花)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。