“暮雨暗阳台”的意思及全诗出处和翻译赏析
“暮雨暗阳台”全诗
照眼云山翠作堆。
认得岷峨春雪浪,初来。
万顷蒲萄涨渌醅。
暮雨暗阳台。
乱洒高楼湿粉腮。
一阵东风来卷地,吹回。
落照江天一半开。
分类: 南乡子
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《南乡子(春情)》苏轼 翻译、赏析和诗意
《南乡子(春情)》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
晚景落琼杯。
夕阳映照下,西山如琼杯倾泻而落。
照眼云山翠作堆。
眼前的云山苍翠叠嶂,宛如一堆堆翠绿叠成的山峦。
认得岷峨春雪浪,初来。
辨认出巍峨的岷山上春天的雪浪,仿佛刚刚抵达。
万顷蒲萄涨渌醅。
千顷蒲萄园中的葡萄酒槽被酒液浸涨。
暮雨暗阳台。
暮色中的雨水淋湿了阳台。
乱洒高楼湿粉腮。
雨水纷纷洒落在高楼上,湿润了粉妆的脸颊。
一阵东风来卷地,吹回。
一阵东风吹来,卷起雨水,将它吹回天空。
落照江天一半开。
夕阳的余晖映照在江天上,如同一片开放的花朵。
这首诗词以春天的景象为背景,描绘了一个春暖花开、自然景色宜人的场景。通过山水、阳台和葡萄园等元素的描绘,展现了春天的美好和丰富。诗中运用了形象的描写手法,使读者能够感受到自然景色的变化和春天的气息。整首诗词以自然景观为背景,表达了对春天的喜爱和对生活的热情,展现了诗人豪放洒脱的情怀和对美好事物的赞美。
“暮雨暗阳台”全诗拼音读音对照参考
nán xiāng zǐ chūn qíng
南乡子(春情)
wǎn jǐng luò qióng bēi.
晚景落琼杯。
zhào yǎn yún shān cuì zuò duī.
照眼云山翠作堆。
rèn de mín é chūn xuě làng, chū lái.
认得岷峨春雪浪,初来。
wàn qǐng pú táo zhǎng lù pēi.
万顷蒲萄涨渌醅。
mù yǔ àn yáng tái.
暮雨暗阳台。
luàn sǎ gāo lóu shī fěn sāi.
乱洒高楼湿粉腮。
yī zhèn dōng fēng lái juǎn dì, chuī huí.
一阵东风来卷地,吹回。
luò zhào jiāng tiān yī bàn kāi.
落照江天一半开。
“暮雨暗阳台”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。